意味 | 例文 (20件) |
努力のおかげでの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
彼は努力のおかげで成功した。例文帳に追加
He succeeded by virtue of his efforts. - Tatoeba例文
彼は努力のおかげで成功した。例文帳に追加
He succeeded by virtue of his efforts. - Tanaka Corpus
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。例文帳に追加
His success on the examination is due to his efforts. - Tatoeba例文
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。例文帳に追加
His success of the examination is due to his efforts. - Tanaka Corpus
その人は努力のおかげで事業に成功した。例文帳に追加
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. - Tatoeba例文
その人は努力のおかげで事業に成功した。例文帳に追加
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. - Tanaka Corpus
たゆまない努力のおかげで彼女は入試に合格した.例文帳に追加
She succeeded in the entrance examination through her untiring [assiduous] effort. - 研究社 新和英中辞典
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。例文帳に追加
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. - Tatoeba例文
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。例文帳に追加
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. - Tanaka Corpus
人間はそれらのシステムのおかげで、食物を手に入れる努力をしないでよくなった。例文帳に追加
Thanks to those systems, human beings did not have to work hard in order to obtain food. - Weblio Email例文集
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。例文帳に追加
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. - Tatoeba例文
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。例文帳に追加
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. - Tatoeba例文
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。例文帳に追加
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. - Tanaka Corpus
彼は「なでしこジャパンの選手やスタッフの努力が際立っていたおかげで受賞できたと思っている。」と語った。例文帳に追加
He said, "I think I received this award because of the outstanding efforts of the players and staff of Nadeshiko Japan." - 浜島書店 Catch a Wave
しかしエピクロスには、師匠の明晰さに到達しようと日夜努力することは無意味な仕事ではないと思い、ギリシアの哲学者はエピクロスの名声が広まり不滅となることのおかげを大いに蒙っているとする一人の弟子がおりました。例文帳に追加
He had, however, a disciple who thought it no unworthy occupation to spend his days and nights in the effort to reach the clearness of his master, and to whom the Greek philosopher is mainly indebted for the extension and perpetuation of his fame. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
2. 世界経済の回復は、主としてG20の前例のない、協調した政策努力のお陰で、以前予想されていた以上に進んでいる。しかし、それは地域内・地域間で異なるスピードで進んでおり、多くの国で失業率は依然高い。我々はこのような状況では異なる政策対応が必要であることを認識する。成長が未だに政策支援に大きく依存しており、持続可能な財政と整合的な国においては、回復が確実に民間セクター主導となり、より確固たるものになるまでは政策支援が維持されるべきである。既に出口を実施している国もある。例文帳に追加
2. The global recovery has progressed better than previously anticipated largely due to the G20's unprecedented and concerted policy effort. However, it is proceeding at different speeds within and across regions, and unemployment is still high in many economies. We recognize that in such circumstances different policy responses are required. In economies where growth is still highly dependent on policy support and consistent with sustainable public finances, it should be maintained until the recovery is firmly driven by the private sector and becomes more entrenched. Some countries are already exiting. - 財務省
意味 | 例文 (20件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |