意味 | 例文 (999件) |
四一の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17138件
一 第十四条第一項の登録をしたとき。例文帳に追加
i) When registering an agency under Article 14 paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 総則(第一条-第四条)例文帳に追加
Chapter I General Provisions (Articles 1 to 4) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十四条第一項第一号に定める料金例文帳に追加
Fee prescribed in Article 34, Paragraph 1, Item 1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
総合法律支援法第四十一条第一項例文帳に追加
Article 41, paragraph 1 of the Comprehensive Legal Support Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 総則 (第一条−第四条)例文帳に追加
Chapter I General Provisions (Articles 1 to 4) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一七年四月一日法律第二五号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 25 of April 1, 2005) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (平成一四年六月一二日法律第六五号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 65 of June 12, 2002) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (平成一八年六月一四日法律第六五号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 65 of June 14, 2006) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (平成一九年六月一日法律第七四号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 74 of June 1, 2007) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条の六 削除(平一四公取委規六)例文帳に追加
Article 1-6 Deleted (Fair Trade Commission Rule No. 6 of 2002) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条の七 削除(平一四公取委規六)例文帳に追加
Article 1-7 Deleted (Fair Trade Commission Rule No. 6 of 2002) - 日本法令外国語訳データベースシステム
一・一・二・二-テトラクロルエタン(別名四塩化アセチレン)例文帳に追加
1,1,2,2-Tetrachloroethane (alias acethylene tetrachloride) - 日本法令外国語訳データベースシステム
三-アミノ-一H-一・二・四-トリアゾール(別名アミトロール)例文帳に追加
3-Amino-1H-1,2,4-triazole (alias Amitrole) - 日本法令外国語訳データベースシステム
ジクロロテ卜ラフルオロエタン(別名CFC-一一四)例文帳に追加
Dichlorotetrafluoroethane (alias CFC-114) - 日本法令外国語訳データベースシステム
一・一・二・二-テトラクロロエタン(別名四塩化アセチレン)例文帳に追加
1,1,2,2-Tetrachloroethane (alias Tetrachloroacetylene) - 日本法令外国語訳データベースシステム
一・二・四-ベンゼントリカルボン酸一・二-無水物例文帳に追加
1,2,4-Benzenetricarboxylic 1,2-anhydride - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第四十二条 一億円以下の罰金刑例文帳に追加
(i) Article 42-A fine of not more than one hundred million yen - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 法第十一条第一項各号に掲げる事項例文帳に追加
(iv) the matters listed in the respective items of Article 11(1) of the Act. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第五十一条第一号の規定による通報例文帳に追加
(iv) Notification pursuant to the provisions of Article 51 item (i). - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第四十一条の派遣先責任者の選任例文帳に追加
(i) appointment of a responsible person acting for the client, as referred to in Article 41; - 日本法令外国語訳データベースシステム
華厳経巻第一、第四、第五、第六、第九、第十一例文帳に追加
Kegon-kyo (Avatamsaka Sutra): Vols. 1, 4, 5, 6, 9 and 11 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附則(平成一六年五月一二日法律第四三号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 43 of May 12, 2004) (Extract) - 経済産業省
第一章総則(第一条―第四条)例文帳に追加
Chapter I General Provisions (Art. 1-4) - 厚生労働省
四 第四十六条第一項第二号及び第三号並びに第四十九条の二第四号の法務省令を定めるとき。例文帳に追加
(iv) When the Ministry of Justice ordinance which is referred to in items (ii) and (iii) of Article 46, paragraph 1 and item (iv) of Article 49-2 is to be established. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 特例地域密着型介護サービス費の支給 第四十二条の三第二項並びに第四十三条第一項、第四項及び第六項例文帳に追加
(iv) payment of an Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service: Article 42-3, paragraph (2), and Article 43, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6); - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百五十一条 第二百四十二条、第二百四十四条及び第二百四十五条の規定は、この章の罪について準用する。例文帳に追加
Article 251 Articles 242, 244 and 245 shall apply mutatis mutandis to the crimes prescribed under this Chapter. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第二十四条の九第三項、第二十四条の十一第二項又は第二十四条の十四の規定による命令に違反したとき。例文帳に追加
(iii) When the designated examining body has violated the order under the provisions of Article 24-9, paragraph (3), Article 24-11, paragraph (2), or Article 24-14; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 附則第二条、第十四条、第二十七条、第三十九条、第四十四条及び第五十二条の規定 平成十二年四月一日例文帳に追加
(ii) The provisions of Article 2, Article 14, Article 27, Article 39, Article 44, and Article 52 of the Supplementary Provisions: April 1, 2000. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十四条の三 次の各号のいずれかに該当する者には、第四十四条第一項の指定を与えない。例文帳に追加
Article 44-3 Any person who falls under any of the following items shall not be granted the designation set forth in Article 44 (1): - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百八十四条の十五 国際特許出願については、第四十一条第四項及び第四十二条第二項の規定は、適用しない。例文帳に追加
Article 184-15 (1) Articles 41(4) and 42(2) shall not apply to an international patent application. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一の二 第十四条、第三十八条第一項、第四十一条第二項、第四十四条第一項、第四十四条の二第一項、第六十一条第一項若しくは第七十五条第三項の登録又はその更新を受けようとする者例文帳に追加
(i)-2 A person who intends to be registered based on Article 14, paragraph (1) of Article 38, paragraph (2) of Article 41, paragraph (1) of Article 44, paragraph (1) of Article 44-2, paragraph (1) of Article 61, or paragraph (3) of Article 75, or to renew the registration. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第三十一条の二第五項、第三十三条第一項、第三十三条の二、第四十一条の三から第四十一条の五まで、第四十二条の五、第四十二条の六又は第六十六条の十三の規定に違反したとき。例文帳に追加
(iv) violating the provisions of Article 31-2(5), Article 33(1), Article 33-2, Article 41-3 to 41-5, Article 42-5, Article 42-6, or Article 66-13; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第四十七条、第四十七条の二、第四十七条の三第一項第四号又は第四十八条第一項第八号の七若しくは第九号 一億円以下の罰金刑例文帳に追加
(i) Article 47, Article 47-2, Article 47-3, paragraph (1), item (iv) or Article 48, paragraph (1), item (viii)-7 or item (ix): A fine of not more than 100 million yen; - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成六年一二月一四日法律第一一六号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Extract from Act No. 116 of December 14, 1994) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一一年一二月三日法律第一四六号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Extract) (Act No. 146 of December 3, 1999) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一〇年一二月一八日法律第一四九号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 149 of December 18, 1998) - 日本法令外国語訳データベースシステム
百三 一―クロロ―一・一―ジフルオロエタン(別名HCFC―一四二b)例文帳に追加
(ciii) 1-chloro-1,1-difluoroethane; HCFC-142b - 日本法令外国語訳データベースシステム
百五 二―クロロ―一・一・一・二―テトラフルオロエタン(別名HCFC―一二四)例文帳に追加
(cv) 2-chloro-1,1,1,2-tetrafluoroethane; HCFC-124 - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一六年一二月一日法律第一四七号) 抄例文帳に追加
The Supplementary Provisions (Act No. 147 of December 1, 2004) Extract - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (昭和四八年一〇月一五日法律第一一五号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 115 of October 15, 1973) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (平成一一年一二月三日法律第一四六号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 146 of December 3, 1999) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |