少佐を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 112件
陸軍大佐、中佐、少佐例文帳に追加
a colonel―a lieutenant-colonel―a major - 斎藤和英大辞典
彼は少佐に任命された.例文帳に追加
He was commissioned a major. - 研究社 新英和中辞典
海軍大佐、海軍中佐、海軍少佐例文帳に追加
a captain―a junior captain―a commander - 斎藤和英大辞典
少佐という軍隊の階級例文帳に追加
in the armed forces, an officer position of middle rank, called lieutenant commander - EDR日英対訳辞書
:任陸軍騎兵少佐。例文帳に追加
He was promoted to lieutenant commander in the army cavalry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前日の露営で山口少佐が再び人事不省となり、少佐は兵卒に担がれる状態で行軍する。例文帳に追加
Major Yamaguchi fell unconscious while camping out the previous day and marched being carried by soldiers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少佐より下で、中尉より上のランクを持つ将校例文帳に追加
an officer holding a rank below a major but above a lieutenant - 日本語WordNet
少佐、中佐または大佐の階級を持つ士官例文帳に追加
an officer holding the rank of major or lieutenant colonel or colonel - 日本語WordNet
旧軍隊の階級において,大佐,中佐,少佐の位例文帳に追加
in the old Japanese navy, the ranks of captain, commander and lieutenant commander - EDR日英対訳辞書
1872年、海軍に出仕して海軍少佐。例文帳に追加
In 1872, he joined the Minister of the Navy and was assigned to a major. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三男太郎(井上家を継ぐ陸軍少佐)例文帳に追加
Third son: Taro (Army Major and succeeded the Inoue family) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大隊長:立見尚文陸軍少佐例文帳に追加
Battalion Commander: Naobumi TATSUMI, Major of the Imperial Army - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
参謀副長:児玉源太郎陸軍少佐例文帳に追加
Deputy Chief of Staff: Gentaro KODAMA, Major of the Imperial Army - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連隊長心得:川上操六陸軍少佐例文帳に追加
Assistant Regimental Commander: Soroku KAWAKAMI, Major of the Imperial Army - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連隊長心得:乃木希典陸軍少佐例文帳に追加
Assistant Regimental Commander: Maresuke NOGI, Major of the Imperial Army - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大隊長:川村景明陸軍少佐(4月-)例文帳に追加
Battalion Commander: Kageaki KAWAMURA, Major of the Imperial Army (April -) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後藤伍長には少佐はこの時死んだものと判断された。例文帳に追加
Corporal Goto assumed that the Major died then. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倉石大尉は山口少佐にこちらに来るよう勧めた。例文帳に追加
Captain Kuraishi tried to persuade Major Yamaguchi to move to his place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、山口少佐は「吾は此処に死せん」として拒否した。例文帳に追加
However, Major Yamaguchi rejected it saying, 'I'm dying here.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「言ってみればサイア少佐の直系卑属じゃないか!例文帳に追加
"There's a lineal descendant of Major Sirr for you if you like! - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
本隊が午前5時30分頃に露営地に戻った頃に山口少佐が人事不省となり、倉石大尉は少佐に遺言を求めた。例文帳に追加
Major Yamaguchi fell unconscious when the main troop returned to the camp at 5:30 a.m. and Captain Kuraishi asked the Major to leave a will. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
軍隊の階級の一つで,大佐の下,少佐の上の位例文帳に追加
a rank in the armed forces that is lower than a captain and above a lieutenant commander - EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |