1016万例文収録!

「抱一」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 抱一に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

抱一を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

酒井抱一(1761年-1828年) 江戸琳派とも。例文帳に追加

Hoitsu SAKAI (1761 – 1828), was also regarded as Edo Rinpa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒井抱一:『風雨草花図』例文帳に追加

Hoitsu SAKAI: "Fuu-u Soka-zu" (Grasses and Flowers in the Wind and Rain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒井抱一は光琳の模写をさらに模した画を描いた。例文帳に追加

Hoitsu SAKAI painted a replica of Korin's reproduction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「松島図屏風」と呼ばれるようになったのは酒井抱一の影響である。例文帳に追加

It became entitled 'Waves at Matsushima' because of Hoitsu SAKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光琳が宗達を、抱一が光琳をそれぞれ私淑し、影響を受けている。例文帳に追加

Korin was strongly influenced by Sotatsu while Hoitsu was deeply influenced by Korin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この展覧会を通じて出会った光琳の優品は、抱一を絵師として大きく成長させた。例文帳に追加

Hoichi greatly developed his talent for painting by seeing the excellent works of Korin at the exhibition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姫路市立美術館に酒井抱一が描いた集外三十六歌仙の画帖が収蔵されている。例文帳に追加

The Himeji City Museum of Art houses an album by Hoitsu SAKAI depicting scenes from Shugai Sanjurokkasen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本画(障壁画):狩野派(狩野探幽)、琳派(俵屋宗達、尾形光琳)、酒井抱一、土佐派(土佐光起)例文帳に追加

Japanese-style painting (pictures on partitions): Kano school (Tanyu KANO), Rinpa school (Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA), Hoitsu SAKAI, and Tosa school (Mitsuki TOSA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抱一は「松島図屏風」にはあまり関心を示さなかったと見られ、風神雷神図で行ったような、光琳の画の模写は行っていない。例文帳に追加

It seems that Hoitsu was not much interested in 'Waves at Matsushima' and didn't make a replica of Korin's work, while he did imitate 'The Wind and Thunder Gods.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

酒井抱一(さかいほういつ、宝暦11年7月1日(旧暦)(1761年8月1日)-文政11年11月29日(旧暦)(1829年1月4日))は、江戸時代後期の絵師。例文帳に追加

Hoitsu SAKAI (August 1, 1761 - January 4, 1829) was a painter in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

抱一も若い頃から俳諧や狂歌、浮世絵等に才能を発揮し、30歳の時句集「軽挙館句藻」を刊行する。例文帳に追加

Hoichi also showed his talent since he was young, for haikai (seventeen-syllable verse), kyoka, ukiyoe (Japanese woodblock prints) and so on, and at the age of 30 published his verse collection 'Keikyokankuso.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀田鵬斎、酒井抱一とは「下谷の三幅対」と評され、享楽に耽り遊びに興じたが最期まで矍鑠として筆をふるった。例文帳に追加

Buncho was considered as one of Sampuku-tsui (triplicity) of Shitaya with Bosai KAMEDA and Hoitsu SAKAI and enjoyed his life, but he vigorously painted to the last breath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抱一は、光琳に私淑し、光琳の画を広く世に知らしめた人物であるが、宗達と光琳の関係については詳しくなく、現在では有名な宗達の風神雷神図の存在を知らなかったと言われている。例文帳に追加

Hoitsu respected Korin as a mentor and made Korin's works famous, but it is said that Hoitsu was unfamiliar with the relation between Sotatsu and Korin, and he didn't know of Sotatsu's 'Fujin Raijin zu' (The Wind and Thunder Gods) which is quite well known today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

かつては尾形光琳・尾形乾山とその作風を継承した酒井抱一らを一つのグループとみなし「光琳派」と呼んだり、その先駆者と考えられる俵屋宗達・本阿弥光悦らを含めて「宗達光琳派」と呼んでいた。例文帳に追加

In the past, Korin OGATA, Kenzan OGATA and Hoitsu SAKAI who took over their style were regarded as a school, being referred to as the 'Korin school,' whereas, the Korin school, in addition to the artists such as Sotatsu TAWARAYA and Koetsu HONAMI, who were considered to be the predecessors of that school, were collectively known as the 'Sotatsu-Korin school.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS