1016万例文収録!

「支保選定法」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 支保選定法に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

支保選定法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4



例文

トンネル工パターンの選定例文帳に追加

TUNNEL TIMBERING PATTERN SELECTING METHOD - 特許庁

工の剛性を低下することなく、予め定めた位置あるいは適宜選定した位置に長尺先受材を正確に配置することができ、しかも、施工コストを抑えるトンネル長尺先受け工を提供する。例文帳に追加

To provide an all-ground-fasten tunneling method capable of accurately dispose a long forepole member at a predetermined position or a properly selected position without lowering the rigidity of support beams and suppressing construction cost. - 特許庁

高温環境下での硬さ、寸安定性、耐ピーリング疲労特性、および耐白色組織剥離特性を確し、且つ転動体を選定して強化することで、ベルト式無段変速機に好適に用いることができる長寿命なベルト式無段変速機プーリ軸持用転がり軸受を提供する。例文帳に追加

To provide a rolling bearing for a belt type continuously-variable transmission pulley shaft of long service life, capable of being properly used in the belt type continuously variable transmission by securing the hardness under high temperature environment, the stability in its dimension, the resistance to peeling fatigue and the resistance to white tissue separation, and selecting and strengthening a rolling element. - 特許庁

例文

第五条 総合援の実施及び体制の整備に当たっては、迅速かつ確実に国選弁護人(刑事訴訟(昭和二十三年律第百三十一号)の規定に基づいて裁判所若しくは裁判長又は裁判官が被告人又は被疑者に付する弁護人をいう。以下同じ。)及び国選付添人(少年(昭和二十三年律第百六十八号)の規定に基づいて裁判所が少年に付する弁護士である付添人をいう。以下同じ。)の選任並びに国選被害者参加弁護士(犯罪被害者等の権利利益の護を図るための刑事手続に付随する措置に関する律(平成十二年律第七十五号。以下「犯罪被害者等」という。)の規定に基づいて裁判所が選定する犯罪被害者等第五条第一項に規定する被害者参加弁護士をいう。以下同じ。)の選定が行われる態勢の確が図られなければならない。例文帳に追加

Article 5 When implementing comprehensive legal support and establishing systems, the necessary conditions and systems shall be secured for the prompt and proper appointment of court-appointed defense counsel (defense counsel whom courts, presiding judges or judges appoint for defendants or suspects based on the provision of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948); the same shall apply hereinafter), official attendants who are attorneys for juveniles (attendants who are attorneys whom courts appoint for juveniles based on the provision of the Juvenile Law (Act No. 168 of 1948); the same shall apply hereinafter), and court-appointed attorneys at law for victims (the attorneys at law for victims provided by paragraph (1) of Article 5 of Law about the protection of victims rights and profit concerning criminal procedures and other subsidiary ones (Act No. 75 of 2000; hereinafer referred to as "Protection Act on Crime Victims.") whom courts appoint based on the provision of paragraph (1) of Article 5 of the Act on the Protection of Crime Victims; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム


索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS