1016万例文収録!

「支米太」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 支米太に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

支米太の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

世界の経常収赤字の宗を占める国は、2006 年の経常収赤字が前年比 566 億ドル増の8,115 億ドル(名目GDP 比 6.1%)と過去最大を更新した(第1-2-1図)。例文帳に追加

The United States, which accounts for a considerable part of the current account deficit in the world, had a record-high current account deficit in 2006 of US$811.5 billion (6.1% of nominal GDP), up US$56.6 billion from the previous year (Figure 1-2-1). - 経済産業省

同時にその食料や費用に充てる公田(乗田)地子の管理や弁官以下の政官官人や雑用を行う召使までの禄・時服などの給与の払なども行った。例文帳に追加

Concurrently, other duties included the administration of jishi (land rent paid by farmers) on koden (or joden) (field administered directly by a ruler) that were set aside to cover their food and expenses, they also handled payments of wages in rice and jifuku (seasonal clothing) for everyone from Daijokan officials under the Benkan (division of the Daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices) to servants who did menial labor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため安土桃山時代においては、豊臣秀吉による閤検地によって、知行高は給されるの容積による「石(単位)」(石高)で表されるようになった。例文帳に追加

In the Azuchi-Momoyama period, chigyodaka (a stipend in terms of rice production of the fief) was represented by the volume of rice to be supplied; that is to say, by the unit of 'koku' (also called kokudaka), which was organized during the Taiko kenchi (the cadastral survey of Taiko) conducted by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は義和団を称する秘密結社による排外運動であったが、1900年(光緒26年、明治33年)に西后がこの反乱を持して欧列国に宣戦布告したため国家間戦争となった。例文帳に追加

It was originally an anti-foreign movement by the secret society named the Boxers, but it became a war between nations after Empress Dowager Cixi supported this rebellion and declared a war against European nations and the United States in 1900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国、EC、アジアを中心とする三大貿易地域で進展する地域貿易協定の動きや、アジア平洋地域でAPECを軸に進められている地域協力の動きは、WTOの多角的貿易自由体制をえ、究極的には世界全体での貿易・投資の自由化へ貢献していくことが期待される。例文帳に追加

Regional trade agreements emerging in the three major trade zones of US, EU and Asia and movements toward regional cooperation in the Asia-Pacific region, led mainly by APEC, underpin the multilateral free trade regime under the WTO and are expected eventually to contribute to trade and investment liberalization on a global scale. - 経済産業省


例文

このように、世界的に見て、国、EC、アジアを中心とする三大貿易地域で進展する地域貿易協定の動きや、アジア平洋地域でAPECを軸に進められている地域協力の動きは、WTOの多角的貿易自由体制をえ、究極的には世界全体での貿易・投資の自由化へ貢献していくことが期待される。例文帳に追加

Thus, taking a global view, the trend of developing regional trade agreements in the big three trade areas (centering on the United States, EC, and Asia), and the trend of regional cooperation advancing in the Asia Pacific region with APEC as an axis, are expected to support the WTO framework for multilateral trade liberalization and ultimately contribute to the liberalization of trade and investment throughout the world. - 経済産業省

例文

国際標準化戦略目標は、2015年までに欧諸国に比肩しうるよう、①国際標準の提案件数を倍増する、②欧並みの幹事国引受数を実現することを大きな目標としており、そのための具体的な取組として、①企業経営者の意識改革、②国際標準の提案に向けた重点的な援強化、③世界で通用する標準専門家の育成、④アジア平洋地域における連携強化、⑤諸外国の独自標準と技術規制の制定への対応の5点を柱とした取組を推進することを定めている。例文帳に追加

The major goals set by the Strategic Goals for International Standardization are (i) doubling the number of proposals submitted for international standardization and (ii) increasing the number of technical committee secretariats on which Japan assumes positions to same level as those of Europe and the U.S. countries by 2015. As concrete measures for achieving such goals, the strategies further direct the advancement of commitments focusing on the following five points: (i) changing the awareness of companiesexecutives, (ii) enhancing prioritized assistance for submitting proposals for international standardization, (iii) fostering world-class international standardization specialists, (iv) strengthening cooperation ties in the Asia-Pacific region, and (v) responses to the establishment of unique domestic standards and technical regulations by foreign countries. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS