意味 | 例文 (10件) |
新鮮だったの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
散策会の人たちは田舎の新鮮な空気を楽しんでいるようだった。例文帳に追加
The group of ramblers seemed to have enjoyed the fresh air of the countryside. - Weblio英語基本例文集
クイーンズボロー橋から眺める街はいつだってはじめて見る街のように新鮮だった。例文帳に追加
The city seen from the Queensboro Bridge is always the city seen for the first time, - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
新鮮な牛乳は大変貴重だったので,人々はコーヒーに練乳を入れるようになりました。例文帳に追加
People started putting condensed milk in their coffee because fresh milk was very valuable. - 浜島書店 Catch a Wave
生花等の植物を、耐久性よく新鮮な状態で、効率よく脱色できる脱色剤及び脱色法を提供する。例文帳に追加
To provide a vegetable-bleaching agent bleaching the vegetables such as real flowers in good durability, in a fresh state and in a good efficiency, and a method for bleaching the vegetables. - 特許庁
当該脱色剤に生花等の植物を浸漬することにより、生花等の植物は新鮮な状態で、効率よく脱色できる。例文帳に追加
By immersing the vegetables such as real flowers into the bleaching agent, the vegetables such as real flowers can be bleached in a fresh state in a good efficiency. - 特許庁
しかし、近年では「米だけで造ってある酒」という、もとは当たり前だった前提がかえって新鮮なイメージを呼び、純米酒は日本酒のなかに一つのカテゴリーを形成しつつある。例文帳に追加
In recent years, however, the preconditioned, "sake produced only from rice," which was taken for granted in the past, gives a fresh image and junmaishu has been forming one of the categories in the world of sake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (10件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |