1016万例文収録!

「池荘」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 池荘に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

池荘の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

…興福寺領。例文帳に追加

Ikeda-no-sho: estate of Kofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…新熊野社領。例文帳に追加

Ikeda-no-sho: estate of Imakumanosha Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正6年(1917年)、大磯の別(隣)を田成彬に売却。例文帳に追加

1917: Sold his villa (tonari-so) in Oiso to Shigeaki IKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(いけだのしょう)は、平安時代~室町時代にかけて美濃国にあった園。例文帳に追加

Ikeda-no-sho Manor was a shoen (manor in medieval Japan) in Mino Province during the Heian and Muromachi Periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

渡辺氏以外の融流嵯峨源氏としては、源融の孫の源是茂(源宛の父の源仕の弟)の流れを汲み、肥前国の天皇家直轄園の神埼(鳥羽院領神埼)の官として下向した源満末がおり、その孫で筑後国三潴郡の地頭となった蒲久直(源久直)を祖とする九州柳川市の蒲氏がある。例文帳に追加

Another family descended from the Saga-Genji was the Kamachi clan of Yanagawa City, Kyushu, whose patriarch was Hisanao KAMACHI (MINAMOTO no Hisanao), the head of the estate of Mizuma County in Chikugo Province and a grandson of MINAMOTO no Mitsusue, who in turn was related to MINAMOTO no Toru's grandson, MINAMOTO no Koreshige (the younger brother of MINAMOTO no Atsuru's father, MINAMOTO no Tsukau) and who was the Lord of Kanzaki-no-sho (Tobain-ryo Kanzaki-no-sho), a manor in Hizen Province under the direct control of the Imperial Family,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

上記2つの駅のほか、JR奈良線の長駅、山城青谷駅、近鉄京都線の久津川駅、富野駅がある。例文帳に追加

In addition to the stations above, the city has the following four stations: Nagaike and Yamashiro-Aodani Stations on the JR Nara Line, and Kutsukawa and Tonosho Stations on the Kintetsu Kyoto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誾千代の菩提寺は、良清寺で、立花宗茂が、瀬高(現福岡県みやま市)上の来迎寺の僧で、蒲鑑盛の孫になる応誉を招いて開かせた。例文帳に追加

The family temple of Ginchiyo was Ryosei-ji Temple established by Muneshige TACHIBANA inviting Oyo, a monk of Raiko-ji Temple in Setaka (the current Miyama City, Fukuoka Prefecture) Kami no sho and grandson of Akimori KAMACHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太陽電を用いることで電力コストや配電設備を極力軽減し、常夜灯として夜間に発光し続けることで、神社仏閣や墓地の周辺の安全性と厳な優雅さを醸し出すことができる燈篭を提供すること。例文帳に追加

To provide a lantern for producing safety and solemn gracefulness around a shrine Buddhist temple or a cemetery by continuously emitting night light in the night time while using a solar battery for minimizing electric power cost or distribution facilities. - 特許庁

たとえば、「青柳」は「極楽は日想(にさう)観に寄せてや思へ其厳(かざり)めでた水を見て瑠璃のに思をかけよ深き益(やく)ありや」とうたい、「伊勢海」は「瑠璃の地の木立めでたや宝のの黄金の浜ごとに玉や拾はむや玉や拾はむや」のようにうたった。例文帳に追加

For example, 'Aoyagi' was sung as 'Gokuraku ha nisau kan ni yoseteya omoe sono kazari medeta mizu wo mite ruri no ike ni omoi wo kakeyo fukaki yaku ariya,' and 'Ise no umi' was sung as 'Ruri no chi no kotachi medetaya takara no ike no kogane no hama gotoni tamaya hirowamuya tamaya hirowamuya.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歴史的には不明であるが、南西約300m離れた名倉北(平田の有力武士である万歳氏の城跡:付近に田遺跡がある。)と同様に、城として使用された可能性があり、すぐ南方にも城と関係を推測させる馬場崎と言う場所がある。例文帳に追加

While the historical background of this tumulus is still unclear, there is a possibility that the bomb was used as a castle, in the same manner as Nagura Kitaike located about 300m south-west of Tsukiyama Tumulus, (Nagura Kitaike is the castle site of Banzai clan, the powerful samurai clan of Hiratanosho Manor) and Babasaki site located south to the tumulus, which is also presumed as a castle related construction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

筑後国(福岡県柳川市)の蒲氏も源融の子孫であり、源融の孫の源是茂(源仕の弟)の孫の源貞清の孫の源満末が肥前国神埼郡の鳥羽院領神埼庄の官として下り、次子(あるいは孫)の源久直が筑後国三潴郡の地頭として三潴郡蒲に住み蒲久直と名のる。例文帳に追加

The Kamachi clan of Chikugo Province (Yanagawa City, Fukuoka Prefecture) are also descendents of MINAMOTO no Toru; the MINAMOTO no Toru's grandson, MINAMOTO no Koreshige (MINAMOTO no Tsukau's younger brother) had a grandson named MINAMOTO no Sadakiyo who had a grandson named MINAMOTO no Mitsusue who was shokan (administrator) of Kanzaki manor, the domain of the retired Emperor Toba; also, the second child (or grandchild) MINAMOTO no Hisanao became a jito of Mizuma district in Chikugo Province, living in Kamachi in Chikugo Province and taking the name Hisanao KAMACHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS