1016万例文収録!

「波四江」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 波四江に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

波四江の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

同年9月、仲麻呂は都督畿内三関近播磨等国兵事使になり軍権を掌握して反乱を計画。例文帳に追加

In September, 764, Nakamaro gained the position of Totoku shikinai sangen omi tanba harima to koku hyojishi (Governor general; four provinces close to the capital: Yamato, Yamashiro, Setsu, Kawachi; three major barrier stations; Omi Province; Tanba Province; Harima Province; and other provinces; military chief), and held the military power for a planned rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字8年(764年)9月、仲麻呂は都督畿内三関近播磨等国兵事使になり軍権を手にして反乱を計画するが、密告により発覚。例文帳に追加

In October 764, Nakamaro attempted a rebellion with the military power he amassed by becoming totoku (Governor General) and Military Chief of Shikinai (four provinces close to the Capital Kyoto; Yamato, Yamashiro, Settsu, Kawachi), Sangen (three major barrier stations), Omi, Tanba, Harima and other provinces, but was foiled by an anonymous report.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焦った仲麻呂は軍権をもって孝謙上皇と道鏡に対抗しようとし、天平宝字8年(764年)9月、淳仁天皇に願って都督畿内三関近播磨等国兵事使に任じられた。例文帳に追加

Being fretted by the situation, Nakamaro decided to confront the Retired Empress Koken and Dokyo by resorting to military power, and in October 764, he was appointed by Emperor Junnin to Totoku governor general of Shikinai (four provinces close to the Capital) and sangen (three major barrier stations) as well as military chief of Omi, Tanba and Harima provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木山寺(真庭市)、西大寺(岡山市寺院)(岡山市)、極楽寺(廿日市市)、国分寺(下関市、防府市)、立寺(小松島市)(小松島市)、薬王寺(美町)(美町)、鶴林寺(勝浦町)(勝浦町)、三角寺(国中央市)、南蔵院(福岡県篠栗町)、呑山観音寺(福岡県篠栗町)例文帳に追加

Kiyama-ji Temple (in Maniwa City), Saidai-ji Temple (in Okayama City), Gokuraku-ji Temple (in Hatsukaichi City), Kokubun-ji Temple (in Shimonoseki City, in Hofu City), Tatsue-ji Temple (in Komatsushima City), Yakuo-ji Temple (in Minami-cho), Kakurin-ji Temple (in Katsuura-cho), Sankaku-ji Temple (in Shikokuchuo City), Nanzo-in Temple (in Sasaguri-machi, Fukuoka Prefecture), Nomiyama Kannon-ji Temple (in Sasaguri-machi, Fukuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明智滅亡後も豊臣政権・戸幕府下において丹亀山城には羽柴秀勝(於次、織田信長男)、豊臣秀勝(小吉、秀吉の甥)、小早川秀秋、前田玄以・岡部長盛ら信任ある人間が配置されるなど京都の西北の入り口として重要視され続けた。例文帳に追加

Trusted personnel such as Hidekatsu HASHIBA (or Otsugi, the fourth son of Nobunaga ODA), Hidekatsu TOYOTOMI (小吉, a nephew of Hideyoshi), Hideaki KOBAYAKAWA, Geni MAEDA, and Nagamori OKABE were designated as lords of Tanba Kameyama-jo Castle under the Toyotomi Shogunate and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) after the demise of Akechi: Kameoka played an active role as the entrance to the northwestern region of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

義詮は諸守護を動員し、美濃の土岐氏、国の細川氏、播磨の赤松氏、近の佐々木氏らの勢力を集め、直義派であった山名氏や斯氏らの協力も得て、3月に京都を奪還、尊氏も新田勢を追い鎌倉を奪還している。例文帳に追加

Yoshiakira used the various shugo and gathered forces such as the Toki clan in Mino, Hosokawa clan in Shikoku, Akamatsu clan in Harima, Sasaki clan in Omi and with the cooperation of the Tadayoshi group Yamana clan and Shiba clan, they regained Kyoto in March and Takauji chased away the Nitta forces to regain Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋駅-愛知駅-蟹駅-弥富駅-長島駅-桑名駅-富田駅(三重県)-日市駅-河原田駅-加佐登駅-亀山駅(三重県)-関駅(三重県)-加太駅(三重県)-柘植駅-佐那具駅-伊賀上野駅-島ヶ原駅-大河原駅(京都府)-笠置駅-加茂駅(京都府)-大仏駅-奈良駅-郡山駅(奈良県)-法隆寺駅-王寺駅-柏原駅(大阪府)-八尾駅-平野駅(JR西日本)-天王寺-今宮駅-JR難例文帳に追加

Nagoya Station, Aichi Station, Kanie Station, Yatomi Station, Nagashima Station, Kuwana Station, Tomida Station (Mie Prefecture), Yokkaichi Station, Kawarada Station, Kasado Station, Kameyama Station (Mie Prefecture), Seki Station (Mie Prefecture), Kabuto Station (Mie Prefecture), Tsuge Station, Sanagu Station, Iga Ueno Station, Shimagahara Station, Okawara Station (Kyoto Prefecture), Kasagi Station, Kamo Station (Kyoto Prefecture), Daibutsu Station, Nara Station, Koriyama Station (Nara Prefecture), Horyuji Station, Oji Station, Kashiwabara Station (Osaka Prefecture), Yao Station, Hirano Station (JR West), Tennoji Station, Imamiya Station, JR Nanba Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒呑童子一味は大山(丹国にあったとされるが、現在の京都市と亀岡市の境にある大枝山という説もある)を拠点にし、京の貴族の子女を誘拐するなど乱暴狼藉をはたらいたが、源頼光と4人の家臣たち(頼光天王)によって滅ぼされたという。例文帳に追加

The lair of Shuten Doji and his gang was on Mt. Oe (which is generally thought to have been located in Tanba Province, but a competing theory holds that "Mt. Oe" in fact refers to the Mt. Oe on the border of the modern-day cities of Kyoto and Kameoka); according to legend, they committed various outrages, for example kidnapping the children of noblemen in Kyoto, until they were laid low by MINAMOTO no Yorimitsu and his four retainers (known as "Yorimitsu's Four Heavenly Warriors").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国地方及び国地方は岡山藩(備前国、現・岡山県南東部)・広島藩(安芸国、現・広島県西部)・長州藩(長門国・周防国、現・山口県のそれぞれ西部・東部)・鳥取藩(因幡国・伯耆国、現・鳥取県のそれぞれ東部及び西部)・松藩(出雲国、現・島根県東部)、徳島藩(阿国・淡路国、現・徳島県及び兵庫県淡路島)、高知藩(土佐国、現・高知県)といった国持ち大名が多かった地方であり、非領国地域の支配形態をとり、かつ旗本領が散在するのは備中国(現・岡山県西部)のみである。例文帳に追加

Many kunimochi-daimyo (daimyo with a big territory) were in the Chugoku and Shikoku regions, such as the Okayama clan (Bizen Province, present southeastern part of Okayama Prefecture), the Hiroshima clan (Aki Province, present western part of Hiroshima Prefecture), the Choshu clan (Nagato and Suo Provinces, present western and eastern parts of Yamaguchi Prefecture), the Tottori clan (Inaba and Hoki Provinces, present the western and eastern parts of Tottori Prefecture), the Matsue clan (Izumo Province, present eastern part of Shimane Prefecture), the Tokushima clan (Awa and Awaji Provinces, present Tokushima Prefecture and Awaji-shima Island, Hyogo Prefecture), and the Kochi clan (Tosa Province, present Kochi Prefecture), and only Bitchu Province (present western part of Okayama Prefecture) was in the hi-ryogokuchiiki state where Hatamoto territories were scattered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10月28日、千葉常胤・三浦義澄・千葉胤正・三浦義村・畠山重忠・小山朝政・結城朝光・足立遠元・和田義盛・和田常盛・比企能員・所左衛門尉朝光・民部丞行光・葛西清重・八田知重・多野忠綱・大井実久・若狭忠季・渋谷高重・山内首藤経俊・宇都宮頼綱・榛谷重朝・安達盛長・佐々木盛綱・稲毛重成・安達景盛・岡崎義実・土屋義清・東重胤・土肥惟光・河野通信・曽我祐綱・二宮郎・長明義・諸の次郎季綱・天野遠景・工藤行光・中原仲業以下御家人66名による景時糾弾の連判状を一夜のうちに作成し、将軍側近官僚大広元に提出した。例文帳に追加

On November 25, 1199, a letter of covenant which accuses Kagetoki was prepared overnight and submitted to Hiromoto OE, an aide official to the shogun, by sixty-six gokenin, including Tsunetane Chiba, Yoshizumi MIURA, Tanemasa CHIBA, Yoshimura MIURA, Shigetada HATAKEYAMA, Tomomasa OYAMA, Tomomitsu YUKI, Tomoto ADACHI, Yoshimori WADA, Tsunemori WADA, Yoshikazu HIKI, TOKORO Saemon no jo Tomomitsu, MINBU no jo Yukimitsu, Kiyoshige KASAI, Tomoshige HATTA, Tadatsuna HADANO, Sanehisa OI, Tadasue WAKASA, Takashige SHIBUYA, Tsuneyoshi YAMAUCHISUDO, Yoritsuna UTSUNOMIYA, Shigetomo HANGAYA, Morinaga ADACHI, Moritsuna SASAKI, Shigenari INAGE, Kagemori ADACHI, Yoshizane OKAZAKI, Yoshikiyo TSUCHIYA, Shigetane TO, Koremitsu DOI, Michinobu KONO, Suketsuna SOGA, Shiro NINOMIYA, Akiyoshi NAGAE, MORO no Jiro Suetsuna, Tokage AMANO, Yukimitsu KUDO, and NAKAHARA no Nakanari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS