1016万例文収録!

「白痴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

白痴を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

白痴公演例文帳に追加

narrated by Hakuchi  - 斎藤和英大辞典

白痴』(1941年)例文帳に追加

Hakuchi" (The Idiot) (1941)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白痴者と酔漢には天の特別の守護あり例文帳に追加

Special Providence watches over idiots and drunkards.  - 斎藤和英大辞典

白痴と酔漢には天の特別の保護あり例文帳に追加

Special Providence watches over idiots and drunkards.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

例文

彼の口許はまるで白痴のように、しまりなく垂れた。例文帳に追加

His mouth hung slightly open, like an idiot's.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』


例文

精神遅滞者より重度であるが、白痴ほどではない遅滞例文帳に追加

retardation more severe than a moron but not as severe as an idiot  - 日本語WordNet

その傍ら、戯曲『八幡屋の娘』、『ラシャメンの父』、『美しき白痴の死』等を発表した。例文帳に追加

During this time, Senzaburo wrote plays including "Yawataya's daughter,""Rashamen (a mistress of a white man)'s father," and "The Death of a Beautiful Fool."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きな顎と白痴のような額は、その両眼に何を捕らえているのかをはっきり示していた。例文帳に追加

the definition of the wide, brutal jaw and the idiotlike forehead serving to show the direfction of its malevolent gaze.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

黒澤が松竹で撮った『醜聞』、『白痴』の時には、自ら志願して助監督に就き、その縦横無尽な働きぶりに黒澤に気に入られ、その後も親交が続いた。例文帳に追加

When Kurosawa shot "Shubun" (Scandal) and "Hakuchi" (The Idiot) at Shochiku, he applied to become an assistant director by himself and was favored by Kurosawa because of his vigorous activity, and they kept in touch even after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「風癲白痴の者」、「懲役一年以上実決の刑に処せられた者」、身代限(破産)の処分を受け負債の弁償を終えていないもの、官吏および教員は、選挙と被選挙の資格を持たなかった(第13条)。例文帳に追加

"Those who are insane or idiotic," those who have been sentenced to more than 1 year in prison," those who have been declared bankrupt and have not finished paying for debts were not eligible to vote nor run for election.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS