1016万例文収録!

「稚鳥」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 稚鳥に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

稚鳥の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

上毛野子 ...... 飛時代の武人。例文帳に追加

KAMITSUKENO no Masako: A warrior during the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狭王(わかさのおおきみ、生年不明-天武天皇7年(678年)9月)は、日本の飛時代の人物である。例文帳に追加

Wakasa no Okimi (year of birth unknown - September 678) was a person who lived during the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井はもともと薬種問屋で丁として奉公していたが、その後寿屋(のちのサントリー酒類)を設立する。例文帳に追加

Torii at first worked in a whole sale drug company as an apprentice, and later founded Kotobukiya Limited (later Suntory Liquors Limited).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜部五百瀬(わかさくらべのいおせ、生年不詳-持統天皇10年9月(旧暦)(696年)は、日本の飛時代の人物である。例文帳に追加

WAKASAKURABE no Iose (year of birth unknown - September, 696) lived in the Asuka period in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大分臣(おおきだのわかおみ、生年不明-天武天皇8年3月6日(旧暦)(679年4月21日))は、日本の飛時代の人物である。例文帳に追加

OKIDA no Wakaomi is a person who lived during Japan's Asuka Period and died on April 21, 679.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

仁賢天皇の没後、自ら大王になろうとしたが、これに不満を抱いた大伴金村は小泊瀬鷦鷯尊(後の武烈天皇)の命令を受け平群真を討ち、真は自害し平群本宗家の一部は滅んだ(生存説もある)。例文帳に追加

After the death of Emperor Ninken, he attempted to assume the position himself, however OTOMO no Kanamura opposed Matori's intention and defeated him under the order of Ohatuse no wakasagi no mikoto (later day Emperor Buretsu); as a result, Matori killed himself and part of the Hegri clan head family went downfallen (there is also a rumor of survival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、仁賢天皇の崩後、真大臣は日本国王になろうと専横を極めて、国政をほしいままにしたため、天皇家をも凌ぐその勢力を怖れられ、鷦鷯太子(後の武烈天皇)の命を受けた大伴金村により、真とその子の平群鮪(しび)は誅殺されたという(498年)。例文帳に追加

However, after Emperor Ninken's death, Matori Oomi, having wanted to be the King of Japan, became tyrannical to govern the nation as he wanted and was feared his power excluding even the Imperial Family, which is considered to be a cause that Kanamura OTOMO by the order of Prince Wakasazaki (later Emperor Buretsu) killed Matori and his son, HEGURI no Shibi in 498.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

、さらにはウミガメ、ジュゴン、トドなどの海産哺乳動物の混獲を自船管理して無くし、しかも海洋資源を枯渇させないために魚の捕獲を無くす一方で、1回操業当たりの燃費が安く、また操業日数を延ばして稼働率を高めることのできる、経営的に安定した新しい漁労方法を提供する。例文帳に追加

To provide an economically stabilized new fishing method capable of preventing unintentional capture of marine mammals such as seabirds, sea turtle, dugong and sea lion by own ship control, preventing capture of juvenile so as not to deplete marine resources, making fuel consumption per operation inexpensive and enhancing operating efficiency by prolonging operated days. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS