例文 (9件) |
笞罪の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
令制に背くと笞罪に処せられたという。例文帳に追加
If such rules and regulations were not observed, the offenders are said to have been punished with whippings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
郡司は笞罪のみを決し、在京諸司は笞罪・杖罪を決し、国司は杖罪、徒罪、刑部省は徒罪、太政官は流罪、天皇は死罪を決するという規定であった。例文帳に追加
According to the rules, the gunji would decide only on whipping, the shoshi, in Kyoto, would decide on whipping and flogging, the kokushi on flogging and imprisonment, the gyobusho on imprisonment, the daijokan on banishment, and the Emperor on capital crime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
律令制で定められた五罪(笞罪・杖罪・徒罪・流罪・死罪(律令法))について、銅を納めることで刑罰を免じられた。例文帳に追加
The five punishments (whipping, flogging, imprisonment, deportation, and capital punishment [Ritsuryo law]) stipulated in the ritsuryo system could be dispensed with by paying copper - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
裁判所の管轄は刑の軽重によって区別され、笞罪・杖罪・徒罪・流罪・死罪_(律令法)の5種があった。例文帳に追加
Jurisdiction of the courts was distinguished based upon the gravity of the sentences (five types), namely whipping, flogging, imprisonment, banishment, and capital crime (ritsuryo law). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
改定律令違式罪目中に、春画およびその類の諸器物を販売する者を笞罪に処し、また没収を付加した。例文帳に追加
According to the criminal laws 改定律令違式罪目 in the Meiji period, those who sell shunga or the like were punished by caning and had their shunga seized. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
換算率は笞罪は10回につき1斤、杖罪は60回につき100斤(杖の回数は最低60回から最高100回まで)。例文帳に追加
Ten whippings were exchanged with a kin (600g) of copper, and 60 floggings were exchanged with 100 kin of copper (the number of flogging was 60 minimum and 100 maximum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
僧侶による破戒行為・犯罪に対しては還俗(徒罪相当以上)もしくは苦使(杖罪・笞罪相当)と呼ばれる閏刑が採用され、律令法体系における刑事罰である五罪が採用されることは無かった。例文帳に追加
For the subversive criminal acts by priests and nuns, commutation called genzoku (laicization, a punishment equivalent to or heavier than imprisonment) or kushi (penal servitude equivalent to flogging or whipping) was adopted and gozai (five criminal punishments) which were the criminal charges in the ritsuryo system were not applied. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
笞は郡司による専断による処分が認められていたが、杖罪の決定権は国司が有し、必要によってはこれを専決する事が出来た。例文帳に追加
A district manager had the authority to impose the punishment of whipping, but only the provincial governor had the right to decide flogging, in some cases, at his own discretion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (9件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |