例文 (13件) |
籾井を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
最後の籾井城主は籾井綱利で、当時まだ20代の若さであった。例文帳に追加
The final castellan of Momi Castle was Tsunatoshi MOMI, who was still in his twenties at the time of his position. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、勇猛ぶりから「丹波の赤鬼」と恐れられ、「青鬼」こと多紀郡籾井城(兵庫県篠山市)の籾井教業と並び称せられた。例文帳に追加
Due to his courage they were afraid of calling him 'Red ogre of Tanba' and he was ranked with the 'Blue ogre'; along with Norinari MOMII of Momii Castle in Taki-gun (Sasayama City, Hyogo Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丹波への入り口にあたる籾井城は明智勢の猛攻を受け、翌年秋に陥落、籾井氏は没落した。例文帳に追加
Momi Castle, serving as a gateway to Tanba, was heavily attacked by Akechi's forces, and collapsed in autumn of the following year, resulting in the downfall of the Momi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対し、一般に流布したところによると、最後の籾井城主は籾井教業といい、青鬼と呼ばれた勇猛な武将であった。例文帳に追加
Conventional knowledge holds, however, that the last castellan of Momi Castle was Norinari MOMI, and he was a courageous warrior called the Blue ogre. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田軍はこの機を逃さず、亀山城、籾井城、笹山城などの丹波国の諸城を攻略した。例文帳に追加
The Oda army did not miss this chance and captured various castles in Tanba Province such as Kameyama-jo Castle, Momi-jo Castle, and Sasayama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この話は江戸時代に民間で生き延びた波多野氏、籾井氏の旧臣の子孫が書き残したという『籾井家日記』などの野史によるもので、すべてを史実と受けとることは難しいとされている。例文帳に追加
However, this story is based on the "Momi-ke nikki" (Diary of Momi Family), as well as other sources etc. that may have been personally written by the descendents of former retainers of the Hatano clan and the Momi clan who survived as civilians through the Edo era, and may not be considered as historically accurate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1578年中に亀岡盆地の豪族の平定がなったようで11月には多紀郡の入り口を固める「青鬼」籾井越中守教業を滅ぼす。例文帳に追加
Since the suppression of the Gozoku in the Kameoka basin appears to have concluded in 1578, in November Mitsuhide overthrew the 'Blue ogre' Ecchu no kami (Governor of Ecchu Province) Norinari MOMI, who defended the entrance to Taki-gun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
籾井教業(もみいのりなり、大永7年(1527年)-天正4年(1576年))は、戦国時代(日本)の丹波国の武将。例文帳に追加
Norinari MOMI (1527 - 1576) was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku period (period of warring states) in Tanba Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元来、室町幕府は花の御所に隣接する足利将軍家の菩提寺・相国寺の倉庫の1つに自前の倉庫を保持して代々倉奉行を務める籾井氏らが管理を行っていた。例文帳に追加
The Muromachi bakufu had its own warehouses in Shokoku-ji Temple, which was located next to its Hana no Gosho (residence of the Ashikaga Shogun family) and the family temple of Ashikaga family positioned to accede to the shogunate, and had their properties managed by the Momii clan that assumed the post of the Kurabugyo for generations - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
居城の籾井城(現在の篠山市域)は古代・中世に京都から丹波を経て山陰地方に向かう山陰道が篠山盆地に差し掛かる箇所にあたる要衝であった。例文帳に追加
They resided in Momi Castle (located in the present-day Sasayama City area), which was located in a key spot near the Sasayama basin along the Sanin-do Road, a road which ran from Kyoto through Tanba to the Sanin region in ancient and medieval times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八木城の記載されている史料は多く、『太閤記』『明智軍記』『丹波風土記』『丹波興廃記』『籾井家日記』『内藤盛衰記』『八木町誌』等がある。例文帳に追加
There are many historical sources that describe Yagi-jo Castle including "Taikoki" (Chronicle of Hideyoshi TOYOTOMI), "Akechi Gunki" (Biography of Mitsuhide AKECHI), "Tanba Fudoki" (Tanba Province Gazetteer), "Tanba Kohaiki" (The Rise and Fall of Tanba), "Momi-ke Nikki" (Diary of the Momi Family), "Naito Seisuiki" (The Rise and Fall of the Naito Clan), and "Yagi-cho Shi" (Yagi Town Journal"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (13件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |