意味 | 例文 (359件) |
純額の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 359件
純資産の額例文帳に追加
The amount of the net assets - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 純資産額例文帳に追加
(ii) Amount of net assets - 日本法令外国語訳データベースシステム
二純資産額例文帳に追加
(ii) Amount of net assets - 経済産業省
純資産額の基準額例文帳に追加
Base amount of the net assets amount - 日本法令外国語訳データベースシステム
純資産額規制比率例文帳に追加
Net Assets Regulation Ratio - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 最低純資産額例文帳に追加
(v) The Minimum Net Assets; - 日本法令外国語訳データベースシステム
純資産と資本金との差額例文帳に追加
the balance on hand between net assets and paid-in capital - EDR日英対訳辞書
純資産額の計算基準例文帳に追加
Basis for calculating net assets - 日本法令外国語訳データベースシステム
純資産額規制比率の届出例文帳に追加
Notification of Net Assets Regulation Ratio - 日本法令外国語訳データベースシステム
会員等の純資産額例文帳に追加
Amount of net assets of a Member, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
純財産額に関する事項例文帳に追加
⑧ 純財産額に関する事項例文帳に追加
(viii) Items related to the amount of net assets - 金融庁
⑩ 純財産額に関する事項例文帳に追加
(x) Items related to the amount of net assets - 金融庁
会員等の純資産額の最低額の算定基準例文帳に追加
Basis for calculating the minimum amount of net assets of members - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 純資産額が前号に規定する金額に満たない株式会社例文帳に追加
(iii) a stock company whose amount of net assets is less than the amount prescribed in the preceding item; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 純資産額が前号に規定する金額に満たない会社例文帳に追加
(iii) a company whose amount of net assets is less than the amount prescribed in the preceding item; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 純資産額が前号に規定する金額に満たない法人例文帳に追加
(iii) a juridical person whose amount of net assets is less than the amount prescribed in the preceding item; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 純財産額が前号に規定する金額以上であること。例文帳に追加
(iii) the amount of Net Assets exceeds the amount of money prescribed in the preceding item; - 日本法令外国語訳データベースシステム
ハ 次に掲げる金額(以下「純損失等の金額」という。)例文帳に追加
(c) Any of the following amounts (hereinafter referred to as the "amount of net loss, etc."): - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 純資産の額が基準純資産額(最低純資産額に五千万円以上で政令で定める額を加えた額をいう。次節第四款及び第二百十五条第一項において同じ。)を下回つたとき。例文帳に追加
(iii) When the amount of net assets has become less than the Net Assets Threshold (meaning the amount obtained by adding not less than fifty million yen as provided by a Cabinet Order to the Minimum Net Assets; the same shall apply in the provisions of Subsection 4 of the following Section and Article 215, paragraph (1)); - 日本法令外国語訳データベースシステム
法人が会計期間の始めに有する純資産額例文帳に追加
the net amount of property that a corporation holds at the beginning of a fiscal year - EDR日英対訳辞書
五 現に存する純資産額を証する書面例文帳に追加
(v) a document proving the amount of the existing net assets; - 日本法令外国語訳データベースシステム
純資産額規制比率についての命令例文帳に追加
Order concerning the Net Assets Regulation Ratio - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 純資産額が三十億円以上であること。例文帳に追加
(i) The amount of net assets is three billion yen or more. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 最低純資産額の減少の内容例文帳に追加
(i) The details of the reduction to the Minimum Net Assets; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4)当期末現在における純資産額計算書例文帳に追加
(4) Statement of Net Assets at the End of the Current Period - 金融庁
第二百十一条(純資産額規制比率)例文帳に追加
Article 211 (Net Assets Regulation Ratio) - 経済産業省
一純資産額が三十億円以上であること。例文帳に追加
(i) The amount of net assets is three billion yen or more. - 経済産業省
五現に存する純資産額を証する書面例文帳に追加
(v) a document proving the amount of the existing net assets; - 経済産業省
四 吸収合併により最低純資産額を増加するときは、増加後の最低純資産額を超える純資産が存在することを証する書面例文帳に追加
(iv) When the Minimum Net Assets are to increase in the Absorption-Type Merger, documents proving the existence of net assets exceeding the increased Minimum Net Assets; - 日本法令外国語訳データベースシステム
通貨当局の外貨準備高と外国為替銀行の純資産額の合計額例文帳に追加
total amount of foreign reserve of the government and the net capital of foreign exchange banks - EDR日英対訳辞書
ロ 当該相互会社の純資産額として内閣府令で定める方法により算定される額例文帳に追加
(b) The amount of the net assets of the Mutual Company as calculated by the method specified by a Cabinet Office Ordinance. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 純資産額が前号に規定する政令で定める額に満たない株式会社等例文帳に追加
(iii) A Stock Company, etc. whose net assets are less than the amount set forth in the preceding item to be specified by a Cabinet Order; - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 当該株式会社の純資産額として法務省令で定める方法により算定される額例文帳に追加
(b) The amount calculated by the method prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the net assets of such Stock Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 純資産額が第八十一条において定める額を下回るおそれがある場合例文帳に追加
(i) in the case where the amount of the net assets is likely to be less than the amount specified in Article 81; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 商品取引員の純資産額が資本金の額を下回った場合例文帳に追加
(ii) in the case where the amount of the net assets of a Futures Commission Merchant is below the amount of stated capital; - 日本法令外国語訳データベースシステム
ヘ 純財産額がホに規定する金額に満たない法人であるとき。例文帳に追加
(f) when the applicant for permission is a juridical person whose Net Assets of a juridical person is less than the amount prescribed in sub-item (e); - 日本法令外国語訳データベースシステム
最低純資産額は、投信法施行令第55条に規定する額を下回ることとなっていないか。例文帳に追加
Whether the minimum net assets are maintained above the amount prescribed in Article 55 of the Enforcement Order of the Investment Trust Act - 金融庁
一純資産額が第八十一条において定める額を下回るおそれがある場合例文帳に追加
(i) in the case where the amount of the net assets is likely to be less than the amount specified in Article 81; - 経済産業省
二商品取引員の純資産額が資本金の額を下回った場合例文帳に追加
(ii) in the case where the amount of the net assets of a Futures Commission Merchant is below the amount of stated capital; - 経済産業省
四 最低純資産額を超える純資産が存在することを証する書面例文帳に追加
(iv) Documents proving the existence of net assets in excess of the Minimum Net Assets; - 日本法令外国語訳データベースシステム
2007年の純益は11億ユーロと、昨年に引き続き巨額の純益を記録しました。例文帳に追加
EBRD recorded net earnings of 1.1 billion euros, continuing on from the large amount of net earnings from the previous year. - 財務省
① 純財産額(金商法第 29条の4第1項第5号ロに規定する純財産額をいう。)を算出した書面の疎明資料例文帳に追加
(i) Prima facie evidence of documents which show the calculation of net assets (referring to net assets prescribed in Article 29-4(1)(v)(b) of the FIEA) - 金融庁
ロ吸収合併対象純資産額が零未満であるときは、吸収合併対象純資産額例文帳に追加
(b) in the case where net assets subject to an Absorption-Type Merger are less than zero, the net assets subject to the Absorption-Type Merger. - 経済産業省
イ新設合併対象純資産額(当該新設合併対象純資産額が零未満である場合にあって は、零)例文帳に追加
(a) the amount of net assets subject to an Incorporation-Type Merger (in the case where said amount of net assets subject to the Incorporation-Type Merger is less than zero, the amount shall be zero); - 経済産業省
1口当り純資産額から判断してその銘柄は割安だ。例文帳に追加
Judging from net book value per share, this fund is cheap. - Weblio英語基本例文集
定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。例文帳に追加
The straight line method is the simplest and the most common way of depreciation. - Weblio英語基本例文集
投資活動によるキャッシュフローの純増額は1万ドルだった。例文帳に追加
Net increase in our cash flows from investment activities was $10,000. - Weblio英語基本例文集
彼女は純資産価額法によりその会社の価値を70億と算定した。例文帳に追加
Using a net asset approach, she valued the company at seven billion yen. - Weblio英語基本例文集
意味 | 例文 (359件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |