1016万例文収録!

「聖書キリスト教会」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 聖書キリスト教会に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

聖書キリスト教会の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

ここで私がキリスト教と言っているのは、あらゆる教と宗派がキリスト教だと考えているもの、つまり、新約聖書に含まれている格言や戒律のことなのです。例文帳に追加

By Christianity I here mean what is accounted such by all churches and sects—the maxims and precepts contained in the New Testament.  - John Stuart Mill『自由について』

信念の変化と、聖書、特に4つの福音書に無誤性がないことを信じるキリスト教に関連するまたは、であるさま例文帳に追加

relating to or being a Christian church believing in personal conversion and the inerrancy of the Bible especially the 4 Gospels  - 日本語WordNet

神聖な聖典として受け入れられる本、特にすべてのキリスト教が本物で神霊に感じると見なす聖書の本を集めたもの例文帳に追加

a collection of books accepted as holy scripture especially the books of the Bible recognized by any Christian church as genuine and inspired  - 日本語WordNet

聖書を唯一の真のキリスト教信仰の源として受け入れ、浸礼による洗礼を行うプロテスタント教例文帳に追加

a Protestant church that accepts the Bible as the only source of true Christian faith and practices baptism by immersion  - 日本語WordNet

例文

明治12年(1879年)、耶和華への信仰に目覚め聖書を学習していた折、キリスト教宣教師が長野県に来たことを知り下山、カナダメソジスト教の宣教師「イビイ」(一般には「(CS)イビー」と表記される)と面の上、信仰を説かれ、4月6日、妻と赤子(禮一郎)の3人でイビイ宣教師のもとを訪れ、洗礼を受ける。例文帳に追加

In 1879, he began studying bible as he started to believe in Jehovah and went down the mountain to meet with the missionary of the Methodist Church in Canada, Eby (he is commonly referred as "(CS) Ibi-"), to consult his faith once learning that a Catholic priest was in Nagano Prefecture, and visited Missionary Eby on April 6 with his wife and baby (Reiichiro) and had him christened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS