1016万例文収録!

「規日」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 規日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

規日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9252



例文

本工業例文帳に追加

Japanese Industrial Standards  - 日本法令外国語訳データベースシステム

則25 出願例文帳に追加

25. Filing date. - 特許庁

則500 出願例文帳に追加

Rule 500 Filing Date - 特許庁

の労働を制する法令例文帳に追加

a statute regulating work on Sundays  - 日本語WordNet

例文

則70 非就業例文帳に追加

70 Excluded days. - 特許庁


例文

則 17A.3 優先の意味例文帳に追加

17.A3 Meaning of priority date - 特許庁

10 月 1 から則が変わる.例文帳に追加

The new regulations will come into force on and after October 1st.  - 研究社 新和英中辞典

九月一から制が変わる例文帳に追加

The regulations will be altered on and after the 1st of September.  - 斎藤和英大辞典

投票は法律で定される例文帳に追加

the date of the election is set by law  - 日本語WordNet

例文

本工業格の尊重例文帳に追加

Respect for the Japanese Industrial Standards  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

本農林格の制定例文帳に追加

Enactment of Japanese Agricultural Standards  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本農林格の呼称の禁止例文帳に追加

Prohibition of Reference to the Japanese Agricultural Standards  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高峰顕庵祖円。例文帳に追加

Koho Kennichi and Kian Soen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本政(青木周蔵)例文帳に追加

Dai Nippon Seiki (Government Policy of Great Japan) (Shuzo AOKI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

則は,1991年4月30に施行する。例文帳に追加

These Regulations commence on 30 April 1991.  - 特許庁

則501 出願番号及び出願例文帳に追加

Rule 501 Application Number and Filing Date - 特許庁

則は、1996年 1月 1に施行する。例文帳に追加

These Regulations commence on 1 January 1996. - 特許庁

則 17A.4 効力発生の意味例文帳に追加

17A.4 Meaning of date of effect - 特許庁

則21.24B 局の非就業例文帳に追加

21.24B Days when office not open for business - 特許庁

時表現正化装置と方法例文帳に追加

TIME AND DATE EXPRESSION NORMALIZING DEVICE AND METHOD - 特許庁

本工業格という,本の鉱工業製品の例文帳に追加

a standard of products made in Japan called Japanese Industrial Standards  - EDR日英対訳辞書

この付は,施行則の定に基づいて決定する。例文帳に追加

This date shall be determined inaccordance with the provisions of the Implementing Regulations. - 特許庁

「告示」とは,本則が施行されるをいう例文帳に追加

notified datemeans the date on which these rules come into force - 特許庁

則は,公告後14に施行する。例文帳に追加

This Regulation shall enter into force 14 days following the date of its publication. - 特許庁

もし、敬老のが9月21で、続く秋分のが9月23となるか、敬老のが9月20で秋分のが9月22となる場合、祝法の定により間に挟まれる(それぞれ22か21)が国民の休とみなされる。例文帳に追加

When September 21 or 20 will be the Respect for the Aged Day and September 23 or 22 will be the Autumnal Equinox Day, the day sandwiched between the Respect for the Aged Day and the Autumnal Equinox Day (22 or 21) is regarded as a national holiday due to a provision of the Act on National Holidays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジャンパ740の正部742は第1正部742aと、第2正部742bと、第3正部742cとを含む。例文帳に追加

A date indicator adjusting section 742 of a date jumper 740 includes first, second, and third adjusting sections 742a, 742b, and 742c. - 特許庁

布川了によれば、大模な押出しは明治期に6回行われている(1897年3月2、1897年3月24、1898年9月26、1900年2月13、1902年2月19、1902年3月2)。例文帳に追加

According to Satoru FUKAWA, the victims made large-scale Oshidashi six times in the Meiji period (March 2, 1897; March 24, 1897; September 26, 1898; February 13, 1900; February 19, 1902; March 2, 1902).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本工業格という,法律によって制定された鉱工業の例文帳に追加

the quality standards of Japan that industrial products must meet in order to be legal  - EDR日英対訳辞書

[2] 本則に反するその他何れの定も,同付で廃止する。例文帳に追加

[2] Any other provision contrary to the present Regulations is also repealed as of the aforesaid date. - 特許庁

則は1986 年特許則として引用することができ,1986 年10 月1 から施行する。例文帳に追加

2. Fees. - 特許庁

則は,1995年商標則と称し,1995年5月1から施行する。例文帳に追加

These regulations shall be called the Trade Mark Regulations, 1995, and shall come into operation on 1 May 1995. - 特許庁

則は,1999年意匠則と称し,公示のから施行する。例文帳に追加

These regulations shall be called the Designs Regulations, 1999, and shall come into operation on the date of publication hereof. - 特許庁

該当するUNRTDGに従った法本では危則)による。例文帳に追加

Relevant laws and regulations in line with UNRTDG, such as the Dangerous Goods Regulations (Japan), are applicable. - 経済産業省

1970年5月29意匠法に付随する更なる定を定める1966年12月23則No.1264例文帳に追加

Regulations of 23 December 1996 No. 1264 concerning further provisions to the Designs Act of 29 May 1970 - 特許庁

本版SOX法は本の企業の内部制を強化する目的を持つ。例文帳に追加

The Japanese Sarbanes-Oxley Act aims to enhance internal control of firms in Japan. - Weblio英語基本例文集

私の制は常にそのの仕事は、そのになすことであった。例文帳に追加

My rule always was to do the business of the day in the day. - Tatoeba例文

私の制は常にそのの仕事は、そのになすことであった。例文帳に追加

My rule always was to do the business of the day in the day.  - Tanaka Corpus

二 第五項の定による公告又は通知ののいずれか早い例文帳に追加

(ii) The date of public notice or notice under the provisions of paragraph (5), whichever comes earlier  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国民の祝は国民の祝に関する法律で定している。例文帳に追加

The National Holidays Act establishes national holidays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この定により休となることがあるのは5月4だけだった。例文帳に追加

According to the above provision, only May 4 could be kokumin no kyujitsu until 2002.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本側は、先に清国と清修好条を締結する。例文帳に追加

So Japan first concluded the Japan-Qing Treaty of Friendship with Qing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

則は,公報での公布から15が経過したから施行される。例文帳に追加

These Regulations shall enter into force 15 days following their publication in the Diario Oficial. - 特許庁

1970年5月29意匠法に付随する1966年12月20則No.1163例文帳に追加

Regulations of 20 December 1996 No. 1163 to the Designs Act of 29 May 1970 - 特許庁

本法に基づく則は,本法の公布後60以内に発効する。例文帳に追加

The statutory Regulations under this Law shall issue within 60 days of the promulgation date.  - 特許庁

則910 記録すべき証書の受領はその記録とみなされる例文帳に追加

Rule 910 Date of Receipt of Instrument to be Recorded Considered Its Date of Recording - 特許庁

メキシコEPA、フィリピンEPA は、NAFTA の定をほぼ踏襲している。例文帳に追加

The Japan-Mexico EPA and the Japan-Philippines EPA, for the most part, adopt the text of the provisions of NAFTA. - 経済産業省

定の満了定の額を証券の持ち主に支払う制投資会社例文帳に追加

a regulated investment company that pays a stated amount to certificate holders on a stated maturity date  - 日本語WordNet

則60 本則は,1995年商標則と称し,1995年5月1から施行する。例文帳に追加

60. These regulations shall be called the Trade Mark Regulations, 1995, and shall come into operation on 1 May 1995. ? - 特許庁

2 、土曜、国民の祝に関する法律(昭和二十三年法律第百七十八号)に定する休、一月二、一月三及び十二月二十九から十二月三十一までのには、死刑を執行しない。例文帳に追加

(2) The death penalty shall not be executed on Sunday, Saturday, holidays prescribed in the Act on National Holiday (Act No.178 of 1948), January 2nd, January 3rd, and from December 29th to December 31st inclusive.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

明治9年(1876年)4月18と8月21(特に8月21)に県の大模な合併が実施された。例文帳に追加

Large-scale prefecture mergers were implemented on April 18 and August 21 of 1876 (especially August 21),  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS