計らうを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
適宜に計らう.例文帳に追加
use one's discretion - 研究社 新英和中辞典
穏便に計らう例文帳に追加
to make amicable arrangement - 斎藤和英大辞典
穏便に取り計らう例文帳に追加
to make amicable arrangement―hush up the matter - 斎藤和英大辞典
穏便に計らう例文帳に追加
to make amicable arrangement―hush up the affair - 斎藤和英大辞典
君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。例文帳に追加
I will see to it that you meet her at the party. - Tatoeba例文
処置を厳しくせずその場に応じて適宜に計らう例文帳に追加
to make allowances for something - EDR日英対訳辞書
君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。例文帳に追加
I will see to it that you meet her at the party. - Tanaka Corpus
フリーマン社でも記事を彼に任せざるをえず、彼はそれが掲載に回るよう取り計らうつもりだと言った。例文帳に追加
He said they were to leave the report for him at the Freeman office and he would see that it went in. - James Joyce『母親』
その結果、プレーヤは魚Fの動きを予想できず、操作ボタン13を操作するタイミングを見計らうのが困難となり、いっそう楽しくゲームを行うことができる。例文帳に追加
As a result, a player cannot anticipate the movement of the fish F and can hardly estimate timing for operating an operating button 13, so that the player can play a game more interestingly. - 特許庁
まず、加圧ローラ62に取り付けた位置変位センサ76を用いて、転写紙が定着ローラ対によって形成される定着ニップを通過するタイミングを見計らう。例文帳に追加
At first, transfer paper chooses timing of passing a fixing nip formed by a pair of the fixing rollers by using a position displacement sensor 76 attached to a pressure roller 62. - 特許庁
親がこの義務を果せなければ、できるかぎり親の負担で、その義務が果されるよう取り計らうのが国家のやるべきことだということは、まだ認められてはいないのです。例文帳に追加
and that if the parent does not fulfil this obligation, the State ought to see it fulfilled, at the charge, as far as possible, of the parent.12 - John Stuart Mill『自由について』
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |