1016万例文収録!

「詩形」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

詩形を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

舞台の英雄詩形例文帳に追加

stagy heroics  - 日本語WordNet

仮名詩という,漢詩形式にならった詩例文帳に追加

poetry written in kana letters  - EDR日英対訳辞書

絶句と律詩形式の漢詩例文帳に追加

in Chinese poetry, the quatrains and eight line stanzas of the poetry of the Tang period  - EDR日英対訳辞書

伝統的な韻律・詩形にとらわれない詩例文帳に追加

a poetry style that is not restricted by traditional verse rules or style  - EDR日英対訳辞書

例文

五・七・五・七・七の五句体(31モーラ)の詩形は、その時代に盛んであった長い詩形との関連で呼び名が変わった。例文帳に追加

This form of poetry, which has a five-line poem with the 5-7-5-7-7 syllable structure (thirty-one moras), was given different names in relation to the longer forms of poetry of the period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

abababccの脚韻構成をもつ英雄詩形の8行から成る詩節例文帳に追加

a stanza of eight lines of heroic verse with the rhyme scheme abababcc  - 日本語WordNet

集団制作による詩形である連歌は講と結びついて発展した。例文帳に追加

Renga, a poem composed by a group, developed in relation to the ko (meeting for a lecture on Buddhist scriptures).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一人称の詩形、私性の詩、と呼ばれるほど、作者の主体性が強い表現形式である。例文帳に追加

Tanka has a style that expresses the author's identity so strongly that it is often called the first-person poetry or the self poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連歌(れんが)は日本の伝統的詩形のひとつで、複数の人間で和歌の上句と下句を繋げていくものである。例文帳に追加

Renga is a traditional form of poetry, and the kaminoku (the first part of a poem) and shimonoku (the latter part of a poem) are linked together by several people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは伝統的な宮廷文化の枠組みの中にあった連歌の題材を、広く世相に求め、伝統的な詩形や題材と卑近なものの組みあわせのうちにおかしみを見出そうとする試みである。例文帳に追加

This was an attempt to pursue the subject matter of renga in the social conditions, and to try to find humor in the combination of a traditional poetic form and something familiar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここでは「敵の亡ぶるそれまでは 進めや進め諸共に玉散る剣抜きつれて 死する覚悟で進むべし」という終わりの2行を繰り返す独自の詩形である。例文帳に追加

This poem was unique in the sense that the last two lines 'advance and prepare to die with your shining sword until the enemy dies' were repeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第二次世界大戦ののちは、大岡信など現代詩詩人のなかから連歌の集団制作性に注目し、伝統的な枠にあまり囚われない集団詩としての連歌を実践する試みがある一方、伝統詩形としての連歌に再び回帰する動きもある。例文帳に追加

After World War II, modern poets like Makoto OOKA paid attention to the nature of group creation of Renga, and tried to compose renga as group poems in a manner free from tradition, while some people returned to the renga as a traditional poetic form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS