例文 (12件) |
貪欲な人の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
貪欲な人例文帳に追加
a greedy person - EDR日英対訳辞書
残酷で貪欲な人例文帳に追加
a cruel and greedy person - EDR日英対訳辞書
フランソア・ラブレーの本の同じ名前の貪欲な巨人例文帳に追加
a voracious giant in Francois Rabelais' book of the same name - 日本語WordNet
貪欲とゴールド・ラッシュの人を釣り込むような興奮例文帳に追加
greed and the contagious excitement of a gold rush - 日本語WordNet
貪欲でブタのようであると見なされる人例文帳に追加
a person regarded as greedy and pig-like - 日本語WordNet
凶暴で貪欲な人の,恐ろしい目付き例文帳に追加
the eyes of a brutal and greedy person - EDR日英対訳辞書
傲慢で貪欲な人は決して安らぎを得ることがありません。例文帳に追加
The proud and the avaricious man are never at rest; - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。例文帳に追加
No amount of wealth can satisfy a covetous man. All the treasure in the world won't make him happy. - Tatoeba例文
藤原実資は俊賢を「貪欲謀略其聞共高之人也」(『小右記』寛弘8年7月26日条)と非難している。例文帳に追加
FUJIWARA Sanesuke criticized Toshikata, writing "he is notorious for his avarice and conspiracy" (article on September 2, 1011, of "Shouki"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
残忍な気質、敵意と恨み、あらゆる情念のなかでも一番反社会的で忌まわしいものである嫉妬、偽善と不誠実、不適当な原因での激怒と挑発にそぐわない憤怒、他人に威張りたがること、利益の自分の分け前以上に独占しようとする欲望(ギリシア語のπλεονεξια貪欲)、他人を貶めることから満足を得る傲慢、自分と自分に関することを他のなにより重視し、自分に都合よくあらる不確かな問題を決定する自己中心癖、こうしたものは道徳的悪行であり、悪しき嫌悪すべき性格を作るのです。例文帳に追加
Cruelty of disposition; malice and ill-nature; that most anti-social and odious of all passions, envy; dissimulation and insincerity, irascibility on insufficient cause, and resentment disproportioned to the provocation; the love of domineering over others; the desire to engross more than one's share of advantages (the of the Greeks); the pride which derives gratification from the abasement of others; the egotism which thinks self and its concerns more important than everything else, and decides all doubtful questions in its own favour;—these are moral vices, and constitute a bad and odious moral character: - John Stuart Mill『自由について』
例文 (12件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |