1016万例文収録!

「酌量」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

酌量を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

酌量すべき情状.例文帳に追加

extenuating circumstances  - 研究社 新英和中辞典

…の情状を酌量して.例文帳に追加

in extenuation of…  - 研究社 新英和中辞典

情状酌量を願う.例文帳に追加

plead mitigating circumstances  - 研究社 新英和中辞典

事情を酌量する例文帳に追加

to take circumstances into accounttake account of circumstances  - 斎藤和英大辞典

例文

酌量すべき情状例文帳に追加

extenuating circumstances  - 斎藤和英大辞典


例文

情状を酌量する例文帳に追加

to take the circumstances into account  - 斎藤和英大辞典

酌量すべき事情例文帳に追加

extenuating circumstances  - 斎藤和英大辞典

酌量すべき事情例文帳に追加

extenuating circumstances - Eゲイト英和辞典

酌量すべき情状例文帳に追加

extenuating circumstances - Eゲイト英和辞典

例文

酌量減軽例文帳に追加

Reduction of Punishment in Light of Extenuating Circumstances  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 酌量減軽例文帳に追加

(iv) A reduction in light of extenuating circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事情を酌量して減刑する例文帳に追加

to reduce the penalty in consideration of extenuating circumstances  - 斎藤和英大辞典

酌量減刑を申立てる例文帳に追加

to plead extenuating circumstances  - 斎藤和英大辞典

酌量すべき事情がある例文帳に追加

There are extenuating circumstances.  - 斎藤和英大辞典

事情を酌量せねばならぬ例文帳に追加

We must take the circumstances into account  - 斎藤和英大辞典

事情を酌量せねばならぬ例文帳に追加

Circumstances alter cases.  - 斎藤和英大辞典

第十二章 酌量減軽例文帳に追加

Chapter XII Reduction of Punishment in Light of Extenuating Circumstances  - 日本法令外国語訳データベースシステム

酌量減軽の方法例文帳に追加

Rules for Reduction of Punishment in Light of Extenuating Circumstances  - 日本法令外国語訳データベースシステム

彼の不行跡は情状酌量の余地が全くない.例文帳に追加

Nothing can mitigate his misconduct.  - 研究社 新和英中辞典

情状を酌量し一等減刑す例文帳に追加

The penalty is reduced by one degree in consideration of extenuating circumstances.  - 斎藤和英大辞典

情状を酌量し罪一等を減ず例文帳に追加

The penalty is commuted by one degree on account of extenuating circumstances.  - 斎藤和英大辞典

年の若さを酌量せねばならぬ例文帳に追加

We must consider his youthtake his youth into considerationtake his youth into accountmake allowances for his youth.  - 斎藤和英大辞典

被告は弱年だという点を酌量して無罪になった例文帳に追加

The prisoner was acquitted in consideration of his youth.  - 斎藤和英大辞典

情状を酌量して減刑する例文帳に追加

to reduce the penalty in consideration of extenuating circumstances  - 斎藤和英大辞典

情状を酌量し罪一等を減ず例文帳に追加

The penalty is reduced by one degree in consideration of extenuating circumstances.  - 斎藤和英大辞典

いかなる事情あるもその罪酌量し難し例文帳に追加

Nothing can extenuate his guilt.  - 斎藤和英大辞典

法律上の加減と酌量減軽例文帳に追加

Statutory Aggravation or Reduction and Reduction in Light of Extenuating Circumstances  - 日本法令外国語訳データベースシステム

情状を酌量して 5 年の禁固刑が言いわたされた.例文帳に追加

In consideration [view] of the extenuating circumstances he was sentenced to five years' imprisonment.  - 研究社 新和英中辞典

被告の残酷な所業は情状酌量の余地がない.例文帳に追加

There can be no extenuating circumstances for [Nothing can excuse] the cruelties committed by the accused.  - 研究社 新和英中辞典

彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。例文帳に追加

When you employ him, you must make allowances for his youth. - Tatoeba例文

彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。例文帳に追加

When you employ him, you must make allowances for his youth.  - Tanaka Corpus

酌量に値する情状に鑑(かんが)みて死刑が懲役刑に減刑された.例文帳に追加

The death penalty was reduced to penal servitude in consideration of mitigating circumstances.  - 研究社 新英和中辞典

男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。例文帳に追加

The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. - Tatoeba例文

男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。例文帳に追加

The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.  - Tanaka Corpus

第六十六条 犯罪の情状に酌量すベきものがあるときは、その刑を減軽することができる。例文帳に追加

Article 66 Punishment may be reduced in light of the extenuating circumstances of a crime.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十一条 酌量減軽をするときも、第六十八条及び前条の例による。例文帳に追加

Article 71 The rules prescribed in Article 68 and the preceding Article shall also apply when a reduction is to be made in light of extenuating circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条 法律上刑を加重し、又は減軽する場合であっても、酌量減軽をすることができる。例文帳に追加

Article 67 Even if the punishment is aggravated or reduced in accordance with a statute, it may be reduced in light of circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

彼らが最大限許容できるのは、その意見が絶対的必要性や、それを拒絶するという明白な罪を、酌量することなのです。例文帳に追加

The utmost they allow is an extenuation of its absolute necessity, or of the positive guilt of rejecting it.10  - John Stuart Mill『自由について』

ハンドル操作角に基づいて運転者の意図を酌量し、前輪の操舵制御だけで得られるよりも良好なヨーイング制御を行えるようにすること。例文帳に追加

To perform more excellent yawing control than that obtained only by the steering control of front wheels by considering the will of a driver based on a steering wheel operational angle. - 特許庁

2 前に禁錮以上の刑に処せられたことがあってもその執行を猶予された者が一年以下の懲役又は禁錮の言渡しを受け、情状に特に酌量すべきものがあるときも、前項と同様とする。ただし、次条第一項の規定により保護観察に付せられ、その期間内に更に罪を犯した者については、この限りでない。例文帳に追加

(2) When a person, who has been sentenced to imprisonment without work or a greater punishment and has been granted suspension of execution of the sentence, is sentenced subsequently to imprisonment with or without work for not more than 1 year and there are circumstances especially favorable to the person, the person may be granted suspension of execution of the sentence as with the persons prescribed for in the preceding paragraph; provided, however, that the same shall not apply to a person who has been placed under probation in accordance with the provisions of paragraph (1) of Article 25-2 and commits a crime again within the period of such probation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

所有者によって不抗争である強制ライセンスの付与に関する申請の場合は,局長は申請人宛てに費用を裁定するか否かの決定に当たって,申請書の提出前に申請人によって合理的な通知が登録所有者宛てに行われていたとすれば訴訟手続が回避できたか否かについても酌量しなければならない。例文帳に追加

In the event of an application for the grant of a compulsory licence being uncontested by the proprietor, the Commissioner, in deciding whether costs should be awarded to the applicant, shall consider whether proceedings might have been avoided if reasonable notice had been given by the applicant to the registered proprietor before the application was filed. - 特許庁

例文

所有者によって不抗争である意匠の登録取消に関する申請の場合は,局長は申請人宛てに費用を裁定するか否かの決定に当たって,申請書提出前に申請人によって合理的な通知が登録所有者宛てに行われていたとすれば訴訟手続が回避できたか否かについても酌量しなければならない。例文帳に追加

In the event of an application for the cancellation of the registration of a design being uncontested by the proprietor, the Commissioner, in deciding whether costs should be awarded to the applicant, shall consider whether proceedings might have been avoided if reasonable notice had been given by the applicant to the registered proprietor before the application was filed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS