難しを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5587件
難しい問題でした。例文帳に追加
This is a difficult question, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
あの練習問題は難しかったが, これはもっと難しい.例文帳に追加
That exercise was difficult, but this is still more difficult. - 研究社 新英和中辞典
言うはやすく行うは難し、言うべくして行い難し例文帳に追加
It is easier said than done. - 斎藤和英大辞典
助言を与えるのも難しいが、聞き入れるのも難しい例文帳に追加
It is as hard to follow good advice as to give it. - 英語ことわざ教訓辞典
彼を引きつけるのは難しい。例文帳に追加
It's difficult to draw him. - Weblio Email例文集
彼の動きを引き寄せるのは難しい。例文帳に追加
It's difficult to draw his moves. - Weblio Email例文集
英語は難しい、そうでしょ?例文帳に追加
English is difficult, isn't it? - Weblio Email例文集
私にとって英語は難しいです。例文帳に追加
English is difficult for me. - Weblio Email例文集
理解するのは難しくない。例文帳に追加
It is not difficult to understand. - Weblio Email例文集
難しいお願いだと存じています。例文帳に追加
I understand that it is a difficult request. - Weblio Email例文集
今夜は寝るのが難しそうです。例文帳に追加
I found it difficult to sleep tonight. - Weblio Email例文集
私にとって英語はとても難しい。例文帳に追加
English is very difficult for me. - Weblio Email例文集
金銭的に難しい状況で例文帳に追加
in the financially difficult situation - Weblio Email例文集
ひとりでそれをやるのは難しい。例文帳に追加
It is difficult for me to try it alone. - Weblio Email例文集
その会話は理解するのが難しい。例文帳に追加
The conversation is hard to follow. - Weblio Email例文集
堂々とすることは時には難しい。例文帳に追加
It is sometimes difficult to be stately. - Weblio Email例文集
それを計算するのは難しい。例文帳に追加
It is difficult to calculate it. - Weblio Email例文集
私には数学はとても難しい。例文帳に追加
Mathematics is very difficult for me. - Weblio Email例文集
私がそれをやるのは難しい。例文帳に追加
That is difficult to do. - Weblio Email例文集
中国語は発音が難しいです。例文帳に追加
Chinese pronunciation is difficult. - Weblio Email例文集
それは、難しいけど面白いです。例文帳に追加
That is difficult but interesting. - Weblio Email例文集
バスケは難しいですが楽しいです。例文帳に追加
Basketball is difficult but enjoyable. - Weblio Email例文集
その説明がとても難しいです。例文帳に追加
That explanation is very difficult. - Weblio Email例文集
それはとても難しくて大変だった。例文帳に追加
That was very difficult and tough. - Weblio Email例文集
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |