例文 (5件) |
魏略の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
三書はいずれも『魏略』を元にしていると考えられる。例文帳に追加
The contents of the three history books presumably came from "Weilue"(Brief Account of the Wei Dynasty). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『仏説無量寿経』2巻魏(三国)康僧鎧訳(略称『大経』)例文帳に追加
"Bussetsu Muryoju-kyo" (the Sutra of the Buddha of Immeasurable Life): Two volumes, translated by Kosogai of the Wei dynasty (Three States period) (an abbreviated title: "Daikyo Sutra") - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、魏志以外に「壹與」の表記が見られないことから、『魏略』の元の表記は「臺與」(とよ)であろう、という推測がある(あくまで推測である)。例文帳に追加
Since there was no use of characters '壹與' except in "Records of Wei," there is a presumption - although it is only a presumption - that the original expression in "Weilue" might be '臺與' (Toyo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『魏略』には他の書に引用された逸文が残っているが、そこには該当部分は存在しないため正確にはどう書いてあったのか不明である。例文帳に追加
The "Weilue" was lost but some of its contents were quoted on other books; however since no corresponding part about her name remains, so how her name was exactly written is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
決定的とは認知されていない説だが、『魏略』には現在の半年を当時の日本が一年として数えていたという『倍年説』を基に歴史を再計算しその結果、神武天皇の即位は西暦181年であり、寿命は127歳の半分の63歳であったと主張している。例文帳に追加
It is not recognized as conclusive, but he recalculated years of the history according to "Double Year Theory" which says in "Weilue (Brief Account of the Wei Dynasty)", a half year of the present was counted as a year at that time in Japan, and as a result, he asserts that Emperor Jinmu was enthroned in 181 and his life duration was 63 years, half of 127 years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (5件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |