1016万例文収録!

「7日」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

7日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7560



例文

7月22中務少輔例文帳に追加

July 22: Nakatsukasa no shoyu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月15権中納言。例文帳に追加

July 15: Gon Chunagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月8右近衛大将例文帳に追加

July 8: Ukone no daisho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月7日正五位下例文帳に追加

May 20: He was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7月17日本位に復す。例文帳に追加

September 5: Reinstated to his posts  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

4月7日内蔵頭。例文帳に追加

May 29: Appointed to the post of Kura no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月17日修理大夫例文帳に追加

September 5: Appointed to the post of Shuri no daibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月15大宰府例文帳に追加

August 19: Appointed to the post of dazai daini.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月3中納言例文帳に追加

November 7: He was appointed to the post of Chunagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7月3従三位。例文帳に追加

July 3: Promoted to the court rank of Jusanmi (Junior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1月7日(旧暦):蔵人例文帳に追加

February 15: Kurodo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月18(旧暦):薨去。例文帳に追加

August 7: Passes away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月7日、摂政を辞す。例文帳に追加

On March 5, he resigned Sessho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月16、内覧宣下。例文帳に追加

September 4, assigned to serve as Nairan by the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1206年(元久3)3月7日、薨去。例文帳に追加

April 23, 1206, died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月5、関白宣下。例文帳に追加

On July 5 he was declared Kanpaku by the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月3、昇殿。例文帳に追加

On July 3, he was admitted to the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月28参議に補任例文帳に追加

July 28: Assumed the position of Sangi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月25従五位下例文帳に追加

July 7: Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月10権中納言例文帳に追加

Augusut 30: Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月30、左大臣を辞任。例文帳に追加

March 7, 1207: Resigned as Sadaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月25蔵人頭例文帳に追加

On July 25: Kurodo no to (Head Chamberlain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月11、連署と就る。例文帳に追加

July 11, 1315: He became rensho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1910年7月3、死去。例文帳に追加

He died on July 3, 1910.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月26、姉川の合戦。例文帳に追加

August 7: Battle of Anegawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月22に江戸をたった。例文帳に追加

He left Edo on August 27.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月26(旧暦):免職例文帳に追加

August 21: Dismissal from the office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月15参議に補任例文帳に追加

July 15: He was appointed as Sangi (Councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶雲元年(704年)7月22例文帳に追加

August 30, 704  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝元年(701年)8月7日例文帳に追加

September 17, 701  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1988年(昭和63年)7月16例文帳に追加

July 16, 1988  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(前回不詳)/2005年7月8例文帳に追加

Unknown/July 8, 2005  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2002年7月20に開設。例文帳に追加

It opened on July 20, 2002.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成22年7月30例文帳に追加

Friday, July 30, 2010  - 金融庁

平成 22年 12月7例文帳に追加

(Provisional translation) December 7, 2010  - 金融庁

1996年7月1施行例文帳に追加

ENTRY INTO FORCE: July 1, 1996 - 特許庁

2011年 7月 1施行例文帳に追加

No. 62 Entry into force: July 1, 2011 - 特許庁

【第2 回】 7 月8 (月)例文帳に追加

[Second meeting] July 8 (Monday)  - 経済産業省

【第3 回】 7 月19 (金)例文帳に追加

[Third meeting] July 19 (Friday)  - 経済産業省

(2010年7月1現在)例文帳に追加

(As of July 1, 2010) - 厚生労働省

[1998年7月11] バージョン 1.10。例文帳に追加

Revision 1.1011 July 1998esr  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

私の誕生7月3です。例文帳に追加

My birthday is July 3rd.  - Weblio Email例文集

私は2月7日本を発ちます。例文帳に追加

I'll leave Japan on the 7th February.  - Weblio Email例文集

私の誕生7月10です。例文帳に追加

My birthday is July 10th. - Weblio Email例文集

7月 4 《米国の独立記念》.例文帳に追加

the Fourth of July  - 研究社 新英和中辞典

1週間の第7、最後の例文帳に追加

the seventh and last day of the week  - 日本語WordNet

復活祭後の7番目の例文帳に追加

seventh Sunday after Easter  - 日本語WordNet

祝祭とそれに続く7日例文帳に追加

a feast day and the seven days following it  - 日本語WordNet

彼岸の7日間のまんなかの例文帳に追加

the middle day of the seven equinoctial days  - EDR日英対訳辞書

例文

7月4は独立記念です例文帳に追加

July 4 is Independence Day. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS