1016万例文収録!

「7日」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

7日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7560



例文

吉山王金銅装神輿7例文帳に追加

Hiyoshi Sanno Kondo-so Shinyo 7 units (7 units of Gold and Copper colored portable shrine (carried in festivals) of Hiyoshi Sanno god)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

センチュリー(1989年~)センチュリーロイヤル(2006年77日~)例文帳に追加

Century (1989 -), Century Royal (July 7, 2006 -)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天長7年(830年)1月7日、従四位上に昇叙。例文帳に追加

On February 7, 830, he was promoted to Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治17年(1884年)77日、公爵を授爵。例文帳に追加

July 7, 1884: He received the title of duke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治17年(1884年)77日-侯爵を叙爵。例文帳に追加

July 7, 1884: Conferred the rank of marquis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治1777日、華族令により子爵。例文帳に追加

On July 7, 1873, he was conferred viscount by the Peerage Law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1854年(嘉永7)3月7日、近衛府に転任。例文帳に追加

On March 7, 1854, he was transferred to Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治17年(1884年)77日、伯爵を授かる。例文帳に追加

On July 7, 1884, Tamemoto was given a title of count.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従一位(1824年(文政7年)5月7日(旧暦)叙)。例文帳に追加

He was appointed to Juichii (Junior First Rank) on May 7, 1824 (old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治1777日、子爵に列せられる。例文帳に追加

On July 7, 1884, he was ranked as viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

77日-米子~益田間の高速化工事完成。例文帳に追加

July 7: Construction work for speed improvement in the Yonago - Masuda section concluded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1932年(昭和7年)4月7日-大谷駅を新築移転。例文帳に追加

April 7, 1932: Otani Station was removed and newly constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治1777日伯爵の位を授けられた。例文帳に追加

He was made an earl on July 7, 1884.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治1777日侯爵に叙せられる。例文帳に追加

The family received the title of marquess on July 7, 1884.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治17年(1884年)77日、華族令が制定された。例文帳に追加

On July 7, 1884, Kazoku Law was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殆どの神事は、「夜明けの晩」(77日午前1時頃)に行うことが常であり、祭は7月6の夜から77日の早朝の間に行われる。例文帳に追加

Most shinto rituals are usually held at "predawn night" (at 1 am on July 7) and the festival is conducted from the night of July 6 till the early morning, during the dawn of July 7.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本多猪四郎(ほんだいしろう、1911年5月7日-1993年2月28)は本の映画監督。例文帳に追加

Ishiro HONDA (May 7, 1911 - February 28, 1993) was a Japanese movie director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月7日本紀略所載。公卿補任では12月6)、卒去。例文帳に追加

He died on December 7 (which appeared in Nihonkiryaku, abbreviated history of Japan; December 6 in Kugyo Bunin, directory of the successive Imperial officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城千賀子(みやぎちかこ、1922年11月26-1996年8月7日)は、本の俳優である。例文帳に追加

Chikako MIYAGI (November 26, 1922 - August 7, 1996) was a Japanese actress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若柳寿童(弘化6年2月3(旧暦)(1845年7月25)-大正6年(1917年)7月22)。例文帳に追加

Judo WAKAYAGI (July 25, 1845 - July 22, 1917)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の誕生7月20で、先週の金曜でした。例文帳に追加

My birthday was last Friday, July 20th.  - Weblio Email例文集

2月7日本では北方領土のです。例文帳に追加

February 7th is Northern Territories Day in Japan. - Tatoeba例文

に始まる連続する7日例文帳に追加

a period of seven consecutive days starting on Sunday  - 日本語WordNet

ある人が死んだから数えて7日目の例文帳に追加

in Buddhism, the seventh day following a person's death  - EDR日英対訳辞書

春分のおよび秋分のを中心にした7日例文帳に追加

the week of the Vernal Equinox Day and of the Autumnal Equinox Day  - EDR日英対訳辞書

毎年7月最終週の土・の2例文帳に追加

Two days from Saturday to Sunday of the last week of July every year  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明(本)1469年3月28-14877月20例文帳に追加

Bunmei (Japan) March 28, 1469 - July 20, 1487  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正平(本)(1368年3月11(旧暦))-1370年7月24(旧暦)例文帳に追加

Shohei: April 6, 1368 – August 24, 1370  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年7月29(1871年9月13)-1875年(明治8年)4月14例文帳に追加

From September 13, 1871 to April 14, 1875  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河天皇(しらかわてんのう、天喜元年6月19(旧暦)(1053年77日)-大治4年77日(旧暦)(1129年7月24))は、第72代の天皇。例文帳に追加

Emperor SHIRAKAWA (7th July 1053 - 24th July 1129) was the 72nd Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伴蒿蹊(ばんこうけい、享保18年10月1(旧暦)(1733年11月7日)-文化(元号)3年7月25(旧暦)(1806年9月7日))は、江戸時代後期の歌人・文筆家。例文帳に追加

Kokei BAN (November 7, 1733-September 7, 1806) was kajin (a waka poet) and a writer in the latter part of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お菊(おきく、文禄4年7月2(旧暦)(1595年8月7日)-元和(本)元年6月6(旧暦)(1615年7月1))は、豊臣秀次の娘。例文帳に追加

Okiku (August 7, 1595 - July 1, 1615) was Hidetsugu TOYOTOMI's daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩倉具選(いわくらともかず、宝暦7年1月4(旧暦)(1757年2月21)–文政777日(旧暦)(1824年8月1))は、江戸時代中期・後期の本の公卿。例文帳に追加

Tomokazu IWAKURA (February 21, 1757-August 1, 1824) was a Japanese Kugyo (high court noble) in the mid to late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松本白鸚(まつもとはくおう、1910年(明治43年)77日-1982年(昭和57年)1月11)は本の俳優、歌舞伎役者。例文帳に追加

Hakuo MATSUMOTO (July 7, 1910 - January 11, 1982) was a Japanese theater, film and kabuki actor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7女:浪子(明治28年12月7日結婚、松平斉夫人、明治13年9月17日~昭和29年1月13例文帳に追加

Seventh daughter: Namiko (September 17, 1880 - January 13, 1954, married Hitoshi MATSUDAIRA on December 7, 1895)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪東妻三郎(ばんどうつまさぶろう、1901年12月14-1953年77日)は、本の俳優である。例文帳に追加

Tsumasaburo BANDO (December 14, 1901 - July 7, 1953) was a Japanese actor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高山岩男(こうやまいわお、男性、1905年4月18-1993年77日)は、本の哲学者。例文帳に追加

Iwao KOYAMA (April 18, 1905 - July 7, 1993) was a Japanese philosopher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

児島惟謙(こじまこれかた、1837年3月7日(天保8年2月1(旧暦))-1908年(明治41年)7月1)は、明治期の司法官。例文帳に追加

Korekata KOJIMA (March 7, 1837-July 1, 1908) was a judicial officer in Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年に式部卿というのは同じだが、二箇所で1月7日と4月7日の異なる付を記す。例文帳に追加

Although where it says about him becoming Shikibukyo (the head of the Ministry of Shikibu is the same, it gives different dates, January 1 and April 7, in two parts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正月三が、1月107月24の年5の開帳がある。例文帳に追加

The statue is shown to the public 5 times a year, namely on the first three days of the new year, on January 10 and on July 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通夜祭(7月31夜~8月1早朝)--通称千詣り。例文帳に追加

Sennichi tsuya-sai (from evening of July 31 to early morning of August 1: Commonly called (Sennichi-mairi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在位:寛平9年7月13(897年8月14)-延長8年9月22(930年10月16)。例文帳に追加

His reign was from August 14, 897 to October 16, 930.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神亀724年2月4(3月3)-729年8月5(旧暦)(9月6例文帳に追加

Jinki was from February 4 (old lunar calendar) (March 7, 724) to August 5 (old lunar calendar) (September 6, 729).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平感宝749年4月14(5月8)-7月2(8月19例文帳に追加

Tenpyo-Shoho was from April 14 (old lunar calendar) (May 8, 749) to July, 2 (old lunar calendar) (August 23, 749).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応4年閏4月21(1868年6月11)-明治2年7月8(1869年8月15例文帳に追加

From June 11, 1868 to August 15, 1869  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富山県高岡市(戸出七夕まつり)旧戸出町(戸出地区)地域 7月377日例文帳に追加

Takaoka City, Toyama Prefecture (Toide Tanabata Matsuri) former Toide-cho area (Toide area) July 3 to July 7  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、1940年7月6、が公布され、同年77日に、施行される(通称「七・七禁令」)。例文帳に追加

After that, on July 6, 1940, Limitation Rules on Manufacturing and Selling of Luxury Items and so forth was promulgated, and enacted on July 7 in the same year, and known as the '7.7 prohibitory decree.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初七は、命を第1と数えた第7日、つまり、命の6後である。例文帳に追加

Shonanoka is actually the sixth day after one's death; it is called the seventh day after one's death because the day a person dies is counted the first day after his or her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在位:斉明天皇元年1月3(旧暦)(655年2月14)-77月24(661年8月24))となる。例文帳に追加

Reign: February 14, 655 - August 24, 661.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

佐野常民(さのつねたみ、1823年2月8(文政5年12月28(旧暦))-1902年12月7日)は、本の武士・佐賀藩士。例文帳に追加

Tsunetami SANO (February 8, 1823 - December 7, 1902) was a samurai and a feudal retainer of the Saga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS