例文 (999件) |
7月7日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6015件
生年不詳-延宝6年1月7日(旧暦)(1678年2月27日)。例文帳に追加
Birth year unknown, to February 27, 1678. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1658年8月23日(万治元年7月25日)、57歳にて逝去。例文帳に追加
He died on August 23, 1658 at the age of 57. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1760年8月21日(宝暦10年7月11日)、41歳で逝去。例文帳に追加
He died on August 21, 1760 at the age of 41. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(在位:嘉吉2年(1442年)11月17日-嘉吉3年(1443年)7月21日)例文帳に追加
(Reign: December 28, 1442 - August 25, 1443) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝暦8年(1758年)7月24日(旧暦)(明和事件)、10月18日、老中例文帳に追加
August 27, 1758: (Meiwa Incident), November 18: Became Roju. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛永4年7月20日(1627年8月30日) 京都で誕生。例文帳に追加
He was born in Kyoto on August 30, 1627. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年7月6日(1858年8月14日)、薨去。例文帳に追加
On August 14th, 1858, Iesada TOKUGAWA died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、まもなく(延暦2年7月25日(783年8月31日))死去した。例文帳に追加
However, he died not long after that (August 31, 783). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉永元年7月22日(1848年8月20日)、齢58で亡くなった。例文帳に追加
He died at the age of 58 on August 20, 1848. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1870年8月8日(明治3年7月12日):外務権少丞。例文帳に追加
August 8, 1870: he was promoted to Shojo (a junior secretary) at the Ministry of Foreign Affairs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1872年7月21日(明治5年6月16日):帰国の途につく。例文帳に追加
July 21, 1872: he left Joseon for Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化7年12月21日(旧暦)(1811年1月15日)に叙従三位。例文帳に追加
On January 15, 1811, he was conferred an official court rank of Jusanmi (Junior Third Rank). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明和3年7月18日(1766年8月23日)に御目見得になる。例文帳に追加
In August 23, 1766, he became omemie (a vassal with the privilege of having an audience with the shogun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1590年7月21日(天正18年旧暦6月20日)使節団帰国。例文帳に追加
July 21, 1590 - The mission returned to Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2007年7月10日公布、2008年4月1日施行。例文帳に追加
It was promulgated on 10 July 2007 and introduced on 1 April 2008. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
民政長官:熊谷喜一郎(1905年7月28日-1907年3月31日)例文帳に追加
Civil Governor: Kiichiro KUMAGAI (July 28, 1905 - March 31, 1907) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8代:豊田勝蔵(1926年8月5日-1927年7月27日)例文帳に追加
8) Katsuzo TOYOTA (August 5, 1926 - July 27, 1927) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11代:岸本正雄(1931年12月17日-1932年7月5日)例文帳に追加
11) Masao KISHIMOTO (December 17, 1931 - July 5, 1932) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
14代:小川正儀(1940年4月9日-1943年7月1日)例文帳に追加
14) Masayoshi OGAWA (April 9, 1940 - July 1, 1943) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15代:大津敏男(1943年7月1日-1947年11月17日)例文帳に追加
15) Toshio OTSU (July 1, 1943 - November 17, 1947) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治2年6月17日(1869年7月25日)、版籍奉還が行われる。例文帳に追加
On July 25, 1869, lands and people were returned to Emperor ("hanseki hokan"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治4年7月14日(1871年8月29日)、廃藩置県が行われる。例文帳に追加
On August 29, 1871, feudal domains were abolished and prefectures were established ("haihan chiken"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治4年7月29日(1871年9月13日)、官制を改正する。例文帳に追加
On September 13, 1871, the government organization was revised. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月5日 甲飛第13期入隊(19年7月25日卒業)例文帳に追加
October 5: The 13th group of the Ko-type preparatory pilot training course was enrolled (graduated on July 25, 1944). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不詳(昭和20年3月1日-昭和20年7月15日解隊)例文帳に追加
Unknown (From March 1, 1945, to July 15, 1945 [the corps was dismissed]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1次調査(1985年7月22日-12月31日)例文帳に追加
First excavation and research (July 22 to December 31, 1985) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2次調査(1988年5月9日-7月8日)例文帳に追加
Second excavation and research (May 9 to July 8, 1988) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ライトアッププロムナードなら(7月1日~10月31日)例文帳に追加
Illumination Street in Nara (from July 1 to October 31) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
②施 行 日:平成17 年1 月1 日(平成14 年7 月公布)例文帳に追加
[2] Date put into force: January 1, 2005 (promulgated in July 2002) - 経済産業省
第2次陸曳1987年5月5日・5月9日・10・5月16日・17・5月23日・24・25・5月30日・31日・6月6日・6月7日/2007年5月4日・5・6・12・13・19・20・26・27日・6月2・3日<予備日は、各月曜日。>例文帳に追加
The second Okabiki: May 5, 9, 10, 16, 17, 23, 24, 25, 30, 31; June 6, 7, 1987/May 4, 5, 6, 12, 13, 19, 20, 26, 27; June 2, 3, 2007 (Each Monday is reserved.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
704年(慶雲元年春正月癸巳(1月7日)に従五位下に叙せられ、711年(和銅四年夏四月壬午(4月7日))に正五位上に叙せられる(『続日本紀』)。例文帳に追加
According to the "Shoku Nihongi", he received Jugoige (Junior Fifth Rank, Lower Grade) on January 7, 704 and Shogoijo (Senior Fifth Rank, Upper Grade) on April 7, 711. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1月 一月一日-七日の正月・人日の節句例文帳に追加
January: Sekku (seasonal festival) of the New Year and Jinjitsu (the seventh day of the new year in the lunar calendar), held from January 1 to 7 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
崇徳天皇(すとくてんのう、元永2年5月28日(1119年7月7日)-長寛2年8月26日(1164年9月14日))は日本の第75代天皇(在位1123年-1142年)。例文帳に追加
Emperor Sutoku (July 7, 1119 - September 14, 1164) was the seventy-fifth Japanese Emperor (his reign lasted from 1123 to 1142). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四辻季遠(よつつじすえとお、永正10年7月7日(旧暦)(1513年8月7日)-天正3年8月2日(旧暦)(1575年9月6日)は、戦国時代(日本)の公家・書家。例文帳に追加
Suetoo YOTSUTSUJI (August 17, 1513-September 16, 1575) was a Kuge (court noble) and calligrapher in the Sengoku period (period of warring states). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊藤忠兵衛(いとうちゅうべえ、天保13年7月2日(旧暦)(1842年8月7日)-1903年(明治36年)7月8日)は日本の商人、実業家。例文帳に追加
Chubei ITO (August 7, 1842 - July 8, 1903) was a Japanese merchant and businessman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私が日本に戻ってからもう7ヶ月も経ちました。例文帳に追加
It's already been 7 months since I came back to Japan. - Weblio Email例文集
七夕祭という,7月7日に行われる行事例文帳に追加
in Japan, the star festival that is one of the five traditional festivals, called the 'Tanabatamatsuri' - EDR日英対訳辞書
2019年5月7日、鉱山作業員が体に火傷を負った。例文帳に追加
On May 7, 2019, a miner suffered burns to his body. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
2013年11月7日は、太陰暦の立冬にあたる。例文帳に追加
7 November 2013 marks the first day of winter according to the lunar calendar. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
金堂不断経-8月7日より1週間例文帳に追加
Fudangyo (consistent reading of Buddhist scriptures every day) in Kondo Hall - One week from on August 7 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
917年(延喜17)1月7日、従五位下に叙位。例文帳に追加
January 7, 917: He was granted the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
943年(天慶6)1月7日、従五位上に昇叙。例文帳に追加
January 7, 943: He was promoted to the rank of Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
939年(天慶2年)10月7日、祭主を兼任。例文帳に追加
October 7, 939: Also appointed to chief priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |