7 - 3の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35356件
one of the symbols 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 例文帳に追加
1、2、3、4、5、6、7、8、9、0の記号の1つ - 日本語WordNet
July 3, 1995: The construction of the station commenced. 例文帳に追加
1995年(平成7年)7月3日工事開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 3: Promoted to the court rank of Jusanmi (Junior Third Rank). 例文帳に追加
7月3日従三位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Figure 7: Layout of the Third Page 例文帳に追加
図 7:3 ページ目のレイアウト - NetBeans
January 7, 1491: He passed away. 例文帳に追加
1491年(延徳3年)1月7日、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Date of designation: March 7, 1944. 例文帳に追加
指定年月日昭和19年3月7日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The odds are seven to three that we will win. 例文帳に追加
勝ち目は 7 分 3 分だ. - 研究社 新和英中辞典
7日間の3倍の日数 - EDR日英対訳辞書
The Fourth Russo-Japanese Agreement was signed on July 3, 1916. 例文帳に追加
1916年(大正5年)7月3日調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 7, 1854, he was transferred to Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards). 例文帳に追加
1854年(嘉永7)3月7日、近衛府に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ages of the children are 7, 5, and 3. 例文帳に追加
子供たちの年齢は 7 つと 5 つと 3 つだ. - 研究社 新英和中辞典
For example: .000001 has a length of 6 and scale of 6. 1935.000 has a length of 7 and a scale of 3. 例文帳に追加
例えば、 .000001 は、lengthが 6 で、scale も 6 です。 1935.000 は、lengthが 7 で、scale が 3 です。 - JM
3. The layout of the forms is broken in Windows Internet Explorer 7. 例文帳に追加
3. Windows の Internet Explorer 7 で、フォームのレイアウトが崩れます。 - PEAR
Eg, if you pass it pageID = 5 and your delta is 2 it will return you 3 and 7.例文帳に追加
例えば、pageIDが5で、deltaが2の場合、3と7を返します。 - PEAR
March 7 (Saturday), 8 (Sunday), 21 (Saturday) and 22 (Sunday): baby's first annual festival between 10 am to 3 pm. 例文帳に追加
3月7日(土)8日(日)21日(土)22日(日)初節句めぐり1000~1500 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |