1016万例文収録!

「9月4日」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 9月4日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

9月4日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 995



例文

春季41~69例文帳に追加

Spring: From April 1 to June 9  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2012年9月4日例文帳に追加

September fourth, two thousand twelve.  - Weblio Email例文集

2012年9月4日例文帳に追加

September fourth, twenty-twelve.  - Weblio Email例文集

嘉承1106年49-(1107年89例文帳に追加

Kasho April 9, 1106 - (August 9, 1107)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4、5、69、10、71~719、821~831800~1730例文帳に追加

April, May, June, September, October, July 1 - 19, and August 21 - 31: 8:00 - 17:30  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

927蔵人例文帳に追加

November 4: Kurodo (a chamberlain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長治1104年210-1106年49例文帳に追加

Choji February 10, 1104 - April 9, 1106  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久(1221年420)-(1221年79例文帳に追加

Jokyu (April 20, 1221) - (July 9, 1221)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久(1221年79)-1222年413例文帳に追加

Jokyu (July 9, 1221) - April 13, 1222  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永暦1160年110-1161年9月4日例文帳に追加

Eiryaku January 10, 1160 - September 4, 1161  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

応保1161年9月4日-1163年329例文帳に追加

Oho September 4, 1161 - March 29, 1163  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rico Cruz2007 年 9 5 時間: 4:17例文帳に追加

By Rico CruzSeptember 5, 2007Time: 4:17  - NetBeans

Rico Cruz2007 年 9 5 時間: 4:01例文帳に追加

By Rico CruzSeptember 5, 2007Time: 4:01  - NetBeans

明治2年78(1869年815)-明治4年729(1871年913例文帳に追加

From August 15, 1869 to September 13, 1871  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承応(1654920)-1655年413例文帳に追加

Shoo (Joo) (September 20, 1654) - April 13, 1655  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘(1331年920)-1332年428例文帳に追加

Genko (September 20, 1331) - April 28, 1332  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9の第4金曜例文帳に追加

the 4th Friday in September  - 日本語WordNet

享保2年9月4日、没。例文帳に追加

He died on October 8, 1717.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

【第4 回】 9 3 (火)例文帳に追加

[Fourth meeting] September 3 (Tuesday)  - 経済産業省

明治4年729(1871年913)-1875年(明治8年)414例文帳に追加

From September 13, 1871 to April 14, 1875  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月4日から96までホテルであなたの部屋に泊まった。例文帳に追加

I stayed in your room at hotel from September 4 to 6.  - Weblio Email例文集

4代:岡田文次(1914年65-1916年109例文帳に追加

4) Bunji OKADA (June 5, 1914 - October 9, 1916)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没年911年54912年924917年124ともされる。例文帳に追加

There are different theories on the date he died being May 4, 911, September 24, 912, January 24, 917.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神亀724年24(33)-729年85(旧暦)(96例文帳に追加

Jinki was from February 4 (old lunar calendar) (March 7, 724) to August 5 (old lunar calendar) (September 6, 729).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年129(1868年13)-慶応4年閏421(1868年611例文帳に追加

From January 3, 1868 to June 11, 1868  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

967年(康保4年)79:<延喜式施行。>例文帳に追加

July 9, 967: <Engishiki laws enacted>  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1523年(大永3年)49、薨去例文帳に追加

April 9, 1523: He died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

49陸奥出羽按察使如元例文帳に追加

May 9: He was reappointed to the posts of Mutsu-Dewa Azechi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

49修理権亮例文帳に追加

On April 9: Shuri gon no suke (Provisional assistant master in the Office of Palace Repairs)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1618年(元和4)69、病死。例文帳に追加

He died of illness on June 9, 1618.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

49、用明天皇は崩御した。例文帳に追加

On April 9, Emperor Yomei died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭憲皇太后(しょうけんこうたいごう、1849417(旧暦)(新暦59)-191449)は、本の皇族。例文帳に追加

Empress Dowager Shoken (May 9, 1849 – April 9, 1914) was a member of the Japanese Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月4日権大納言に還任例文帳に追加

September 4: He was reappointed to Gon-dainagon (supernumerary chief councillor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月4日、贈正一位。例文帳に追加

On September 4, he was posthumously granted the title of Shoichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平729年8596)-749414(旧暦)(58例文帳に追加

Tenpyo was from August 5 (old lunar calendar) (September 6, 729) to April 14 (old lunar calendar) (May 8, 749).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月4日から96まであなたのホテルに泊まった。例文帳に追加

We stayed at your hotel from September 4th to September 6th.  - Weblio Email例文集

正中(元号)1324年129-1326年426(旧暦)例文帳に追加

Shochu: December 9, 13241-April 26, 1326  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13代:棟居俊一(1938年57-1940年49例文帳に追加

13) Toshikazu MUNEI (May 7, 1938 - April 9, 1940)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14代:小川正儀(1940年49-1943年71例文帳に追加

14) Masayoshi OGAWA (April 9, 1940 - July 1, 1943)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美女と野獣ミュージカル(61-2005年49例文帳に追加

Musical Beauty and the Beast: June 1 to April 9, 2005  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福井謙一(ふくいけんいち、1918年104-1998年19)は、本の化学者。例文帳に追加

Kenichi FUKUI (4 October 1918 – 9 January 1998) was a Japanese chemist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万寿4914(1027年1016)出家、同崩御。例文帳に追加

She became a priest on October 22, 1027 and passed away on the same day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十三夜(913(旧暦)):9+1322,22÷63あまり4→先負例文帳に追加

The thirteenth night (September 13 [the old calendar]): 9+13=22, 22÷6=3, the remainder is 4 => sakimake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

布薩会(154・5・79・10・12に限る)例文帳に追加

Fusatsue (a ceremony for confession) (the fifteenth of April, May, July, September, October and December)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

84、大蔵卿を止む。例文帳に追加

September 9, 1307: Resigned from the post of Okurakyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応和3年(963年)9月4日、参議に補任。例文帳に追加

On September 29, 963, he was appointed to a sangi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

946年(天慶9421、昇殿。例文帳に追加

On April 21, 946, he was admitted to the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月4日兵部権少輔を辞任例文帳に追加

October 13: He resigned from the position of Hyobu gon-no-shobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

42、渤海掌客使に補任。例文帳に追加

Appointed as Bokkai shokyakushi on May 9.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大永2年(1522年)95のことである。例文帳に追加

This was in October 4, 1522.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS