例文 (76件) |
A Good Heartの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 76件
A good heart is better than a fair face. 例文帳に追加
眉目より心 - 斎藤和英大辞典
But a good heart.例文帳に追加
でも 心は誠実です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because I knew oliver was a good person with a good heart.例文帳に追加
オリバーは良い心の 持ち主だったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She had a good heart.例文帳に追加
彼女は 優しい心の持ち主だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. 例文帳に追加
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 - Tanaka Corpus
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.例文帳に追加
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 - Tatoeba例文
He has a foul tongue, but is, at heart,―at bottom,―a good fellow. 例文帳に追加
彼は口は悪いが心底は至って好い男だ - 斎藤和英大辞典
the state of having a clear conscience by having a clean heart and good behavior 例文帳に追加
心や行いが正しく,やましいところがないこと - EDR日英対訳辞書
The point, my boy, is... that he's got a good heart.例文帳に追加
言わんとすること... 彼がよい心根を持ってたので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My brother leon... he might be a screwup, but... he's got a really good heart, you know?例文帳に追加
弟のリオンは バカやってるが 根はいいヤツなんだ 知ってるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
if you did counterfeit, take a good heart and counterfeit to be a man." 例文帳に追加
もし真似するんなら、元気を出して一人前の男の真似をするんだな。」 - Mary Lamb『お気に召すまま』
It will put his heart at peace if he could see her wed to a good husband.例文帳に追加
もし娘が良い夫と結ばれれば 彼の心は安らぐでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Contrary to general belief he was a good‐natured man at heart. 例文帳に追加
一般に信じられているのとは違って, 彼は根は好人物であった. - 研究社 新和英中辞典
例文 (76件) |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |