Aldermanを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
I will drive an arrow through his eye. welcome to st. walker's, alderman.例文帳に追加
私は彼の目を矢で貫く 聖ウォーカーへようこそ 市会議員 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Well, I couldn't go over while he was talking to Alderman Cowley. 例文帳に追加
「いやあ、カウリー助役に話しかけている間は持ち出すことはできなかった。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
So you can imagine how I feel about you putting him in the crosshairs... of public opinion, alderman.例文帳に追加
それで 彼に照準を置いた事に どう感じてるか分かるわ 世論の 市会議員 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What is the main reason they should vote for you over alderman blood?例文帳に追加
主な理由は何だと思われますか、 有権市民がブラッド議員ではなく あなたに投票すべきは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I asked him again now, but he was leaning on the counter in his shirt-sleeves having a deep goster with Alderman Cowley." 例文帳に追加
今もまた尋ねたんだが、彼は上着を脱いでカウンターに寄りかかり、カウリー助役とゴシップに夢中だった。」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
Straight-backed, small-headed, big-barrelled oxen, as dissimilar from any wild species as can well be imagined, contended for attention and praise with sheep of half-a-dozen different breeds and styes of bloated preposterous pigs, no more like a wild boar or sow than a city alderman is like an ourang-outang. 例文帳に追加
想像しうるかぎり原種とは似ても似つかない背中がまっすぐで頭が小さく胴の大きな牡牛が、6品種もの羊や、イノシシとは市会議員とオランウータンほども異なってしまった肥満した信じられないような豚の群と、注目と賞賛を競っています。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)