1016万例文収録!

「Alice!」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Alice!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 922



例文

Tears ran down Alice's cheeks.例文帳に追加

涙がアリスのほほを流れ落ちた。 - Tatoeba例文

He is infatuated with Alice.例文帳に追加

彼はアリスに夢中になっている。 - Tatoeba例文

I don't care for Alice.例文帳に追加

私はアリスが好きではない。 - Tatoeba例文

I don't like Alice.例文帳に追加

私はアリスが好きではない。 - Tatoeba例文

例文

Alice has a flower on her head.例文帳に追加

アリスは頭に花をさしています。 - Tatoeba例文


例文

Alice has a flower in her hair.例文帳に追加

アリスは頭に花をさしています。 - Tatoeba例文

Alice slid down the long slide.例文帳に追加

アリスは長い滑り台を滑り降りた。 - Tatoeba例文

Alice hung her head in shame.例文帳に追加

アリスは恥ずかしさで首をたれた。 - Tatoeba例文

Alice rushed into her room.例文帳に追加

アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 - Tatoeba例文

例文

Alice didn't see the dog.例文帳に追加

アリスはその犬を見なかった。 - Tatoeba例文

例文

Alice went to bed at ten.例文帳に追加

アリスは10時に寝ました。 - Tatoeba例文

The green color becomes Alice.例文帳に追加

アリスにはグリーンが似合う。 - Tatoeba例文

Green suits Alice.例文帳に追加

アリスにはグリーンが似合う。 - Tatoeba例文

Green looks good on Alice.例文帳に追加

アリスにはグリーンが似合う。 - Tatoeba例文

Alice slid down the long slide.例文帳に追加

アリスは長い滑り台を滑った。 - Tatoeba例文

Mary and Alice are sisters.例文帳に追加

メアリーとアリスは姉妹です。 - Tatoeba例文

Mary and Alice are Tom's nieces.例文帳に追加

メアリーとアリスはトムの姪っ子だ。 - Tatoeba例文

I love both Mary and Alice.例文帳に追加

メアリーもアリスも大好き。 - Tatoeba例文

Alice sleeps in her room.例文帳に追加

アリスは自分の部屋で寝ている。 - Tatoeba例文

Alice is sleeping in her room.例文帳に追加

アリスは自分の部屋で寝ている。 - Tatoeba例文

Alice doesn't live here anymore 例文帳に追加

アリスはもうここには住んでいない - 日本語WordNet

pair Alice off with Mike例文帳に追加

アリスをマイクと結婚させる - Eゲイト英和辞典

Tears ran down Alice's cheeks. 例文帳に追加

涙がアリスのほほを流れ落ちた。 - Tanaka Corpus

He is infatuated with Alice. 例文帳に追加

彼はアリスに夢中になっている。 - Tanaka Corpus

I don't care for Alice. 例文帳に追加

私はアリスは好きではない。 - Tanaka Corpus

Alice has a flower on her head. 例文帳に追加

アリスは頭に花をさしています。 - Tanaka Corpus

Alice slid down the long slide. 例文帳に追加

アリスは長い滑り台を滑り降りた。 - Tanaka Corpus

Alice hung her head in shame. 例文帳に追加

アリスは恥ずかしさで首をたれた。 - Tanaka Corpus

Alice rushed into her room. 例文帳に追加

アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 - Tanaka Corpus

Alice didn't see the dog. 例文帳に追加

アリスはその犬を見なかった。 - Tanaka Corpus

Alice went to bed at ten. 例文帳に追加

アリスは10時に寝ました。 - Tanaka Corpus

The green color becomes Alice. 例文帳に追加

アリスにはグリーンが似合う。 - Tanaka Corpus

Alice Mabel BACON (American) 例文帳に追加

アリス・メイベル・ベーコン(AliceMabelBacon) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Alice in Wonderland 例文帳に追加

アリス・イン・ワンダーランド - 浜島書店 Catch a Wave

What will Alice do? 例文帳に追加

アリスはどうするのだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave

(in which Alice had put 例文帳に追加

(そこにアリスが書いたのは - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

This was the poem that Alice read. 例文帳に追加

アリスが読んだのは、こんな詩でした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice did so. 例文帳に追加

アリスは言われたとおりにしました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice asked eagerly, 例文帳に追加

とアリスは熱心にたずねました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice asked with some curiosity. 例文帳に追加

アリスは不思議に思ってききました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice curtseyed again, 例文帳に追加

アリスはまた会釈しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice said at last. 例文帳に追加

とアリスはやっと言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice faltered out. 例文帳に追加

アリスはまだ息をきらしています。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice said in a frightened tone: 例文帳に追加

とアリスはおびえた声で言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I like them when they can talk,' Alice said. 例文帳に追加

「しゃべれると昆虫も好きよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice remarked thoughtfully. 例文帳に追加

とアリスは考えこんで言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice said, a little anxiously. 例文帳に追加

アリスはちょっと不安そうです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice thought, but nothing came of it. 例文帳に追加

考えましたが、なにも浮かびません。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

was all Alice could say; 例文帳に追加

アリスはそう言うのがやっとでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

Alice said doubtfully. 例文帳に追加

とアリスは、用心しながら言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS