1016万例文収録!

「Alice!」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Alice!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 922



例文

Not that Alice had any idea of doing THAT. 例文帳に追加

アリスとしても、口をきくつもりはまるっきりありません。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice managed to pant out at last. 例文帳に追加

とアリスは、やっとの思いでぜいぜいと言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice looked round her in great surprise. 例文帳に追加

アリスはあたりを見まわして、おどろいてしまいました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice got up and curtseyed, and sat down again. 例文帳に追加

アリスは立ちあがって会釈をすると、また腰をおろしました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

the Guard went on, looking angrily at Alice. 例文帳に追加

と車掌がつづけ、怒ったようにアリスのほうを見ます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

Alice thought to herself, `Then there's no use in speaking.' 例文帳に追加

アリスは「しゃべってもしょうがないわ」と思いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice inquired a little anxiously. 例文帳に追加

とアリスはちょっと心配そうにたずねました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I don't REJOICE in insects at all,' Alice explained, 例文帳に追加

「あたし、昆虫に熱狂したりはしないわよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice began, counting off the names on her fingers. 例文帳に追加

とアリスは指折り数えながら名前を挙げはじめました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

Alice asked, with great curiosity. 例文帳に追加

アリスは知りたくてたまりませんでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

said the Gnat (Alice drew her feet back in some alarm), 例文帳に追加

(とブヨに言われて、アリスはあわてて足をひっこめました) - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

A new difficulty came into Alice's head. 例文帳に追加

新しいなぞが、アリスの頭に浮かびました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`That would never do, I'm sure,' said Alice: 例文帳に追加

「それじゃぜったいすまないわ、まちがいなく。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`Why do you wish _I_ had made it?' Alice asked. 例文帳に追加

「どうしてあたしが言ったらよかったと思うわけ? - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice said, as she held out her hand and tried to stroke it; 例文帳に追加

とアリスは手をのばしてなでようとしました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice stood looking after it, 例文帳に追加

アリスはそれを見送って立ちつくしていました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

and Alice knew which was which in a moment, 例文帳に追加

どっちがどっちか、じきにわかりました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice did not like shaking hands with either of them first, 例文帳に追加

アリスは、片方だけ先に握手するのはいやでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Here Alice ventured to interrupt him. 例文帳に追加

ここでアリスは、思い切って口をはさみました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

After a pause, Alice began, 例文帳に追加

しばらく考えこんでからアリスは口を開きました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice couldn't say honestly that he was. 例文帳に追加

アリスとしては、これに心底賛成はできませんでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice said--half-laughing though her tears, 例文帳に追加

——アリスは泣きながら半分笑ってました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice couldn't help laughing, as she said, 例文帳に追加

アリスはついつい笑ってしまいました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`Living backwards!' Alice repeated in great astonishment. 例文帳に追加

アリスは驚きのあまり繰り返しました。「逆回しに生きる! - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I'm sure MINE only works one way.' Alice remarked. 例文帳に追加

「あたしのはぜったいに一方向にしか働きませんけど。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice felt there was no denying THAT. 例文帳に追加

アリスとしては、確かにそれは否定できないな、と思いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice was just beginning to say `There's a mistake somewhere--,' 例文帳に追加

アリスは「それってどっかおかしい——」と言いかけましたが、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice asked, feeling very much inclined to laugh. 例文帳に追加

とききながらもアリスはついつい笑い出したい気分でした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`That accounts for the bleeding, you see,' she said to Alice with a smile. 例文帳に追加

「いまののおかげで血が出たわけでございますわね。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice asked, holding her hands ready to put over her ears again. 例文帳に追加

アリスは耳をふさごうと、手をあげたままききました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`The crow must have flown away, I think,' said Alice: 例文帳に追加

「カラスは飛んでっちゃったみたいですね。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice said in a melancholy voice; 例文帳に追加

とアリスはゆううつな声で言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice rubbed her eyes, and looked again. 例文帳に追加

アリスは目をこすってもう一度見直しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice cried in a sudden transport of delight. 例文帳に追加

とアリスは、いきなり喜びにあふれて叫びました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

--please, may we wait and pick some?' Alice pleaded. 例文帳に追加

——お願いですから、ちょっととまって少しつんでもいいですか? - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

--but Alice hardly noticed this, 例文帳に追加

——でも、アリスはほとんど気がつきもしません。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

(so Alice explained it afterwards), 例文帳に追加

(とアリスは後になって説明いたしました)。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice said in a surprised tone, taking out her purse. 例文帳に追加

アリスはお財布を出しながらもびっくりして言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

said Alice, as she put the money down on the counter. 例文帳に追加

とアリスは、カウンターにお金をおきました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice didn't know what to say to this: 例文帳に追加

アリスは、なんと答えていいやらわかりませんでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice interrupted, rather unwisely. 例文帳に追加

とアリスは、いささか軽率にもわりこみました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice said very politely. 例文帳に追加

アリスはとてもおぎょうぎよく申しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice made a short calculation, and said 例文帳に追加

アリスはちょっと計算して言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice felt even more indignant at this suggestion. 例文帳に追加

そう言われてアリスはなおさら頭にきました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`You seem very clever at explaining words, Sir,' said Alice. 例文帳に追加

「ことばの説明がとってもお上手みたいですね。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

This was rather sudden, Alice thought: 例文帳に追加

これっていきなりすぎないかしら、とアリスは思いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

the King cried in a tone of delight, on seeing Alice. 例文帳に追加

と王さまは、アリスを見てうれしそうに叫びました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

All this was lost on Alice, 例文帳に追加

でもいまの話を、アリスはぜんぜん聞いていませんでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I only meant that I didn't understand,' said Alice. 例文帳に追加

「いえ、意味がわからないって申したかったんですけど。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

I should think throwing cold water over you would be better,' Alice suggested: 例文帳に追加

「つめたい水をかけるほうがいいと思うんですけれど。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS