1153万例文収録!

「Always」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Alwaysを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 27685



例文

He always reads a magazine. 例文帳に追加

彼はいつも雑誌を読む。 - Tanaka Corpus

It's always darkest before the dawn. 例文帳に追加

朝の来ない夜はない。 - Tanaka Corpus

A mother's heart is always with her children. 例文帳に追加

焼け野の雉子夜の鶴。 - Tanaka Corpus

We had always been close. 例文帳に追加

私たちは一緒にいた。 - Tanaka Corpus

例文

I'm always under pressure.例文帳に追加

いつも緊張しています。 - Tatoeba例文


例文

I always feel tense.例文帳に追加

いつも緊張しています。 - Tatoeba例文

I always have room for dessert.例文帳に追加

甘いものは別腹なの。 - Tatoeba例文

There's always a next time.例文帳に追加

必ず又の機会が来る。 - Tatoeba例文

There is always another time.例文帳に追加

必ず又の機会が来る。 - Tatoeba例文

例文

Tom is always at home.例文帳に追加

トムはいつも家にいます。 - Tatoeba例文

例文

Tom is always polite.例文帳に追加

トムはいつも礼儀正しい。 - Tatoeba例文

Tom always looks busy.例文帳に追加

トムはいつも忙しそうだ。 - Tatoeba例文

Always keep your mind as open as when you began.例文帳に追加

初心、忘るべからず。 - Tatoeba例文

Tom is always here.例文帳に追加

トムはいつもここにいます。 - Tatoeba例文

You always talk too much.例文帳に追加

いっつもしゃべり過ぎよ。 - Tatoeba例文

Why is it always me?例文帳に追加

どうしていつも私なの? - Tatoeba例文

Tom is always courteous.例文帳に追加

トムはいつも礼儀正しい。 - Tatoeba例文

Tom is always smiling.例文帳に追加

トムはいつもにこやかだね。 - Tatoeba例文

Jim always cuts in! 例文帳に追加

ジムはいつも割り込みます! - 日本語WordNet

The con man always evades 例文帳に追加

詐欺師は常に回避する - 日本語WordNet

He is always expressionless.例文帳に追加

彼はいつも無表情だ。 - Tatoeba例文

He always makes a ready answer.例文帳に追加

彼はいつも即答する。 - Tatoeba例文

He is always punctual.例文帳に追加

彼はいつも時間を守る。 - Tatoeba例文

He always reads a magazine.例文帳に追加

彼はいつも雑誌を読む。 - Tatoeba例文

It's always darkest before the dawn.例文帳に追加

朝の来ない夜はない。 - Tatoeba例文

A mother's heart is always with her children.例文帳に追加

焼け野の雉子夜の鶴。 - Tatoeba例文

We had always been close.例文帳に追加

私たちは一緒にいた。 - Tatoeba例文

I will always love you.例文帳に追加

君を永遠に愛します。 - Tatoeba例文

She is always kind. 例文帳に追加

彼女はいつでも優しい。 - Weblio Email例文集

I always think about you. 例文帳に追加

私はいつも君を想う。 - Weblio Email例文集

I always want to have no-mindedness. 例文帳に追加

常に無心でありたい。 - Weblio英語基本例文集

The grass is always greener on the other side .例文帳に追加

隣の芝生は青い - Eゲイト英和辞典

It's always crowded here, huh?例文帳に追加

ここはいつも混んでるね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Of course you are always welcome!例文帳に追加

もちろん大歓迎です! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Have your periods always been regular?例文帳に追加

生理は規則的ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He always forestall his man. 例文帳に追加

彼はいつも先手を打つ - 斎藤和英大辞典

"Always am I wretched," 例文帳に追加

「私はいつも哀れなもの。」 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

But it's always happening, 例文帳に追加

だが常に起こってしまう。 - G.K. Chesterton『少年の心』

It's always definitely a love story.例文帳に追加

それは絶対ラブストーリーだ。 - Weblio Email例文集

You are always beautiful.例文帳に追加

あなたはいつでも美しい。 - Weblio Email例文集

You are always kind. 例文帳に追加

あなたはいつも親切です。 - Weblio Email例文集

You are always blunt. 例文帳に追加

あなたはいつもそっけない。 - Weblio Email例文集

I am fine like always.例文帳に追加

いつものように元気です。 - Weblio Email例文集

He is always like that. 例文帳に追加

彼はいつもあの調子だ。 - Weblio Email例文集

You are always sincere.例文帳に追加

あなたはいつでも誠実だ。 - Weblio Email例文集

You are always honest.例文帳に追加

あなたはいつでも誠実だ。 - Weblio Email例文集

His room is always dirty.例文帳に追加

彼の部屋はいつも汚い。 - Weblio Email例文集

I want to always be positive.例文帳に追加

いつもポジティブでありたい。 - Weblio Email例文集

I am always making an effort to always be cool and composed.例文帳に追加

いつも冷静でいられるように努力しています。 - Weblio Email例文集

例文

I always get yelled at. 例文帳に追加

いつも私は怒られます。 - Weblio Email例文集




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS