| 例文 |
Association Membersの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 322件
(ii) Resolution of a general meeting of Association Members 例文帳に追加
二 協会員総会の決議 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Agricultural association members n immediately. n例文帳に追加
農志会メンバーはn直ちに...。n - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(ii) Resolution of a general meeting of Association Members 例文帳に追加
二協会員総会の決議 - 経済産業省
the association whose members are in similar industries, called business association 例文帳に追加
営業組合という,同業者の団体組織 - EDR日英対訳辞書
in Japanese company practice, a labor association comprised of the members of a company 例文帳に追加
職員が組織する組合 - EDR日英対訳辞書
(2) Committee members shall be commissioned by an Association. 例文帳に追加
2 委員は、連合会が委嘱する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) Matters concerning the general meeting of Association Members 例文帳に追加
十 協会員総会に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) Matters concerning the general meeting of Association Members 例文帳に追加
十協会員総会に関する事項 - 経済産業省
The ticket can be purchased from the major stations of Surutto KANSAI Association members. 例文帳に追加
加盟社局の主要駅などで発売。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(vi) Matters concerning the sharing of costs among Association Members 例文帳に追加
六 協会員の経費の分担に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Did sakura fubuki association start killing its own members例文帳に追加
桜吹雪会が 身内まで殺すようになったのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(vi) Matters concerning the sharing of costs among Association Members 例文帳に追加
六協会員の経費の分担に関する事項 - 経済産業省
An Association shall provide its register of Association Members for public inspection. 例文帳に追加
協会は、協会員の名簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 経済産業省
(v) Matters concerning the membership and withdrawal of Association Members 例文帳に追加
五 協会員の加入及び脱退に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Obligation of Confidentiality of Officers and Other Members of the Central Association 例文帳に追加
中央協会の役員等の秘密保持義務等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Matters concerning the membership and withdrawal of Association Members 例文帳に追加
五協会員の加入及び脱退に関する事項 - 経済産業省
(7) An Association shall provide its register of Association members for public inspection. 例文帳に追加
7 協会は、協会員の名簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When we raised the membership fee, a lot of members left [quit] our association [club]. 例文帳に追加
会費を値上げしたらたくさんの脱会者が出た. - 研究社 新和英中辞典
(vii) Matters concerning audits of and sanctions against Association Members 例文帳に追加
七 協会員に対する監査及び制裁に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the governance of an association is responsible to its members 例文帳に追加
組合の管理組織は組合員に対する責任がある - 日本語WordNet
an association of sports teams that organizes matches for its members 例文帳に追加
加盟チームのために試合を組織するスポーツチームの協会 - 日本語WordNet
Section 2 Association Members (Article 37 and Article 38) 例文帳に追加
第二節 協会員(第三十七条・第三十八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
an organization designed to provide assistance to its members, called mutual aid association 例文帳に追加
共済組合という,相互扶助を目的とした団体 - EDR日英対訳辞書
(vii) Matters concerning audits of and sanctions against Association Members 例文帳に追加
七協会員に対する監査及び制裁に関する事項 - 経済産業省
Article 252 An Association shall provide its register of Association Members for public inspection. 例文帳に追加
第二百五十二条 協会は、協会員の名簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 2 Association Members (Article 68 and Article 68-2) 例文帳に追加
第二款 協会員(第六十八条・第六十八条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Names and addresses of officers and trade names of Association Members 例文帳に追加
三 役員の氏名及び住所並びに協会員の商号 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a qualification for members of the Sumo Association, called 'oyakataka' 例文帳に追加
大相撲において,親方株という,相撲社会の成員資格 - EDR日英対訳辞書
(iii) Names and addresses of officers and trade names of Association Members 例文帳に追加
三役員の氏名及び住所並びに協会員の商号 - 経済産業省
(iv) a lack of members, in the case of a vocational training association; 例文帳に追加
四 社団である職業訓練法人にあつては、社員の欠亡 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Yeah, you could be members of the blake association for all we know.例文帳に追加
ああ 俺たちがよく知ってる ブレイク連合の メンバーかもしれないな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
R.: The presence of the communal body of so many members of the Association. 例文帳に追加
——インターナショナルのメンバーたちが数多く集団で参加していました。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
(i) Any incorporated association or other association of which two or more entrepreneurs are members (including equivalent thereof); 例文帳に追加
一 二以上の事業者が社員(社員に準ずるものを含む。)である社団法人その他の社団 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)