Awakesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
Failure does a young man good, for it disillusions him from his dreams―awakes him from his illusions. 例文帳に追加
失敗をすると青年が迷夢をさますから失敗は青年に薬だ - 斎藤和英大辞典
that the first thing he sees when he awakes may be this despised lady. 例文帳に追加
目を覚ました男が最初に見るのが、彼にきらわれている娘であるようにね。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
This device awakes a driver of a vehicle and the like by detecting a degree of drowsiness before the crash is caused by drive dozing.例文帳に追加
車両の運転者等が居眠りで事故を起こす前に眠気度を検出し覚醒させる。 - 特許庁
Further, the control section 5 detects that the sleeper awakes by the input section 3 being operated after starting the action of the light adjusting schedule.例文帳に追加
また、制御部5は、調光スケジュールの動作開始後に入力部3が操作されたことによって睡眠者が覚醒したことを検出する。 - 特許庁
To provide a drowse alarm device that awakes a driver when drowse of the driver is detected without disturbing the traffic flow in the periphery as much as possible.例文帳に追加
運転者の居眠りを検知したときに、周囲の交通の流れを可能な限り乱さずに運転者を覚醒させる居眠り警報装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a pointing device, finely designating the position even when an operator changes his posture, or the position of the operator himself is changed in the midway, and having good operability so that the operator awakes only to the direction of fingertips to precisely reflect the position to be designated.例文帳に追加
操作者が姿勢を変え、あるいは、操作者自身の位置が途中で変わってしまった場合でも、微細な位置指示を行うことができ、かつ、操作者が指先の方向だけを意識して、指示しようとしている位置が的確に反映される操作性のよいポインティングデバイスを提供する。 - 特許庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France