1153万例文収録!

「Cheerfully」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Cheerfullyの意味・解説 > Cheerfullyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Cheerfullyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

endure cheerfully 例文帳に追加

喜んで我慢する - 日本語WordNet

in a cheerfully buoyant manner 例文帳に追加

陽気で快活に - 日本語WordNet

cheerfully irresponsible 例文帳に追加

お気楽に無責任な - 日本語WordNet

cheerfully encouraging 例文帳に追加

喜んで、奨励する - 日本語WordNet

例文

The fire crackled cheerfully. 例文帳に追加

火はぱちぱちと燃えていた. - 研究社 新和英中辞典


例文

`How cheerfully he seems to grin, 例文帳に追加

「うれしそうににったりと - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

He goes to school cheerfully. 例文帳に追加

彼は元気よく学校に行く。 - Weblio Email例文集

Mitsuhide cheerfully appears in the room. 例文帳に追加

嬉しそうに出てくる光秀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He talks very cheerfully. 例文帳に追加

彼はとても楽しそうに話す。 - Tanaka Corpus

例文

He talks very cheerfully.例文帳に追加

彼はとても楽しそうに話す。 - Tatoeba例文

例文

She is smiling cheerfully. 例文帳に追加

彼女は、にっこり笑っている。 - Weblio Email例文集

He cheerfully accepted the media interview.例文帳に追加

彼は元気に取材を受けた。 - Weblio Email例文集

He is talking very cheerfully. 例文帳に追加

彼は楽しそうに話している。 - Weblio Email例文集

He is talking cheerfully. 例文帳に追加

彼は面白そうに話している。 - Weblio Email例文集

She is acting cheerfully. 例文帳に追加

彼女は明るく振る舞っている。 - Weblio Email例文集

They danced hoedowns cheerfully. 例文帳に追加

彼らは陽気にホーダウンを踊った。 - Weblio英語基本例文集

replied the Scarecrow cheerfully. 例文帳に追加

とかかしは上機嫌で言います。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

said Ignatius Gallaher, cheerfully, 例文帳に追加

イグネイシャス・ガラハーは快活に言った、 - James Joyce『小さな雲』

He grinned cheerfully at Tom. 例文帳に追加

若者はトムに、陽気に笑いかけた。 - Tanaka Corpus

He grinned cheerfully at Tom.例文帳に追加

若者はトムに、陽気に笑いかけた。 - Tatoeba例文

she said as cheerfully as she could. 例文帳に追加

となるべく明るい声で言います。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Chobei cheerfully accepts his offer. 例文帳に追加

長兵衛は快く招待に応じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the degree to which someone enjoys something cheerfully and lightheartedly 例文帳に追加

心が晴れやかで楽しい程度 - EDR日英対訳辞書

She is trying to live cheerfully. 例文帳に追加

彼女は明るく生きようとしている。 - Weblio Email例文集

The boys receive their instructions cheerfully. 例文帳に追加

生徒は欣然として授業を受ける - 斎藤和英大辞典

he cheerfully agreed to do it 例文帳に追加

彼は、それをするのに喜んで同意した - 日本語WordNet

My brother behaves cheerfully when he has a fever.例文帳に追加

弟は熱が出ると、陽気になります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

She works cheerfully from morning till night. 例文帳に追加

いやな顔もせずに朝から晩まで働く - 斎藤和英大辞典

He comes back home from school cheerfully.例文帳に追加

彼は楽しそうに学校から帰ってきます。 - Weblio Email例文集

the first twin said cheerfully. 例文帳に追加

双子の片割れは、さもうれしそうに言いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

They cheerfully accepted my stay.例文帳に追加

彼らは快く私の滞在を受け入れてくれた。 - Weblio Email例文集

They were talking cheerfully, eating from the same pot. 例文帳に追加

彼らは鍋をつつきながら談笑していた. - 研究社 新和英中辞典

There is a couple who is talking cheerfully. 例文帳に追加

一組のカップルが楽しそうに話をしています。 - Weblio Email例文集

He will probably cheerfully greet today too.例文帳に追加

彼は今日も元気にあいさつしているでしょう。 - Weblio Email例文集

He walked down the street whistling cheerfully. 例文帳に追加

彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 - Tanaka Corpus

He walked down the street whistling cheerfully.例文帳に追加

彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 - Tatoeba例文

My dog cheerfully fetches the newspaper every morning.例文帳に追加

うちの犬は毎朝喜んで新聞を取って来る - Eゲイト英和辞典

At that the Time Traveller laughed cheerfully. 例文帳に追加

それを見て時間旅行者はうれしそうに笑った。 - H. G. Wells『タイムマシン』

whistling THE LAND OF THE LEAL as cheerfully as I could. 例文帳に追加

The Land of the Leal をできるだけ陽気に口笛で吹きながら、 - H. G. Wells『タイムマシン』

My daughter has now moved cheerfully to a public school.例文帳に追加

娘は 今は公立に移って 元気に通学してます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sis yui has the image of someone that cheerfully runs around, so a leopard?例文帳に追加

ゆい姉さんは元気に動き回るイメージで豹、かな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We cheerfully discussed the matter over a drink. 例文帳に追加

私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 - Tanaka Corpus

We talked cheerfully over a cup of coffee. 例文帳に追加

私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 - Tanaka Corpus

We cheerfully discussed the matter over a drink.例文帳に追加

私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 - Tatoeba例文

We talked cheerfully over a cup of coffee.例文帳に追加

私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 - Tatoeba例文

Jordan looked at him alertly, cheerfully, without answering. 例文帳に追加

ジョーダンは黙ったまま面白そうに男を観察していた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

However, he is now cheerfully going to school every day. 例文帳に追加

しかし、彼は今は毎日元気に学校に通っています。 - Weblio Email例文集

she said cheerfully.`Is that your invention too?' 例文帳に追加

これもご自身の発明なんですかぁ?」と明るくたずねます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

She waited on patiently, almost cheerfully, without alarm. 例文帳に追加

彼女は気長に、ほとんど楽しげに、不安もなく待ち続け、 - James Joyce『下宿屋』

例文

Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. 例文帳に追加

クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 - Tanaka Corpus




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS