Civilizedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 118件
the strain of civilized life 例文帳に追加
文明生活の辛さ - 斎藤和英大辞典
the strain of civilized life 例文帳に追加
文明の生活難 - 斎藤和英大辞典
The more civilized a people is, the less poetical it will become―(In proportion)as civilization advances, poetry will decline. 例文帳に追加
文明が進めば進むほど詩が衰える - 斎藤和英大辞典
The Chinese are individually―as individuals―highly civilized. 例文帳に追加
支那人は一個人としてはなかなか開けている - 斎藤和英大辞典
Look under the skin of a civilized man and you will find a barbarian.例文帳に追加
文明人も一皮むけば野蛮人。 - Tatoeba例文
a country once said to be the most central and whose culture is the most civilized 例文帳に追加
世界の中心にあって最も進んだ国 - EDR日英対訳辞書
in China, a human race said to be the most civilized, existing in the central part of the world, called 'chu-ka' 例文帳に追加
世界の中心的存在である民族 - EDR日英対訳辞書
For furniture, refer to civilized life in Japan. 例文帳に追加
家具については日本の文化生活を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the civilized countries I believe there are no witches left, 例文帳に追加
文明化された国にはもう魔女はいないと思うわ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Under such international law, applicability depended on whether or not the country in question was a "civilized nation," but this "civilized nation" was a self-representation of Europe and America. 例文帳に追加
この国際法は適用するか否かについて「文明国」か否かを基準としているが、この「文明国」とは欧米の自己表象であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, Europe and America were defined as "civilized nations," and Ottoman Turks, China, Japan and so on were defined as "Semi-civilized nation" ("barbaric nation") and African countries and so on were defined as "undeveloped nation." 例文帳に追加
まず欧米を「文明国」、オスマントルコや中国、日本等を「半文明国」(「野蛮国」)、アフリカ諸国等を「未開国」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The country must be admitted to the group of "civilized country" by existing "civilized countries" (namely Western countries) (specifically, revision of treaties). 例文帳に追加
既存の「文明国」(すなわち西欧諸国)により「文明国」加入を支持されていること(具体的には条約改正)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |