1153万例文収録!

「Differs from」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Differs fromの意味・解説 > Differs fromに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Differs fromの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1222



例文

This differs from that. 例文帳に追加

これはあれと合う - 斎藤和英大辞典

This differs from that 例文帳に追加

これとあれとは違う - 斎藤和英大辞典

a point that differs from others 例文帳に追加

他と違っている点 - EDR日英対訳辞書

Our custom differs from theirs. 例文帳に追加

彼我の習慣が違う - 斎藤和英大辞典

例文

when the result differs in value from the argument. 例文帳に追加

経由で確認可能)。 - JM


例文

He differs from his brother. 例文帳に追加

彼は兄さんとは異なる。 - Tanaka Corpus

He differs from his brother.例文帳に追加

彼は兄さんとは異なる。 - Tatoeba例文

my opinion differs from yours 例文帳に追加

私の意見は君とは違う - 日本語WordNet

That copy differs from the original. 例文帳に追加

あの写しは原本と違う。 - Tanaka Corpus

例文

Progress differs from class to class. 例文帳に追加

クラスによって進度が違う. - 研究社 新和英中辞典

例文

My opinion differs from yours. 例文帳に追加

僕の考えは君と異なる。 - Tanaka Corpus

My opinion differs from his. 例文帳に追加

私の意見は彼と異なる。 - Tanaka Corpus

Seasoning also differs from region to region. 例文帳に追加

味付けもさまざまである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That copy differs from the original.例文帳に追加

あの写しは原本と違う。 - Tatoeba例文

My opinion differs from yours.例文帳に追加

僕の考えは君と異なる。 - Tatoeba例文

My opinion differs from his.例文帳に追加

私の意見は彼と異なる。 - Tatoeba例文

a reputation that differs from the actual facts 例文帳に追加

事実とは異なる評判 - EDR日英対訳辞書

The latter iwa yamagasa of the Kanda Yamagasa Festival differs in appearance from the former iwa yamagasa. 例文帳に追加

見た目が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Corporate culture differs from firm to firm. 例文帳に追加

会社によって社風が違う. - 研究社 新和英中辞典

This differs from BSD-based stacks. 例文帳に追加

これは BSD ベースのスタックとは異なる。 - JM

My idea differs from his. 例文帳に追加

私の考えは彼のとは異なる。 - Tanaka Corpus

My idea differs from his.例文帳に追加

私の考えは彼のとは異なる。 - Tatoeba例文

My opinion differs from yours.例文帳に追加

私の意見はあなたのとは違う。 - Tatoeba例文

The drama differs from the original story. 例文帳に追加

そのドラマは原作と違っている。 - Tanaka Corpus

The drama differs from the original story.例文帳に追加

そのドラマは原作と違っている。 - Tatoeba例文

The Shinto ceremony differs from the Buddhist one. 例文帳に追加

これには神道と仏教がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

London's climate differs from that of Tokyo. 例文帳に追加

ロンドンの気候が東京と異なる。 - Tanaka Corpus

London's climate differs from that of Tokyo.例文帳に追加

ロンドンの気候が東京と異なる。 - Tatoeba例文

He differs from me in some ways. 例文帳に追加

彼はいくつかの点で私と違う。 - Tanaka Corpus

He differs from me in some ways.例文帳に追加

彼はいくつかの点で私と違う。 - Tatoeba例文

He differs in opinion from her. 例文帳に追加

彼の意見は彼女のものとは違う。 - Tanaka Corpus

Your idea differs entirely from mine. 例文帳に追加

君の考えと僕のとまるで違うね。 - Tanaka Corpus

He differs in opinion from her.例文帳に追加

彼の意見は彼女のものとは違う。 - Tatoeba例文

Your idea differs entirely from mine.例文帳に追加

君の考えと僕のとまるで違うね。 - Tatoeba例文

a name of an era which differs from the name it is formally known by in recorded history 例文帳に追加

正史からもれた年号 - EDR日英対訳辞書

Your answer differs from mine. 例文帳に追加

あなたの答えは私のとは違っている。 - Tanaka Corpus

It differs from 'Doko' copper warmers that are placed over a brazier. 例文帳に追加

火鉢に置く銅壷と区別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Your answer differs from mine.例文帳に追加

あなたの答えは私のとは違っている。 - Tatoeba例文

He differs from his brother in many ways. 例文帳に追加

彼は兄と多くの点で違っている. - 研究社 新英和中辞典

He differs in appearance from his brothers.例文帳に追加

彼は他の兄弟とは見かけが違う - Eゲイト英和辞典

Ability differs from person to person. 例文帳に追加

能力には個人差があるものだと思う。 - Weblio Email例文集

The item differs from your explanation. 例文帳に追加

この商品はあなたの説明と異なる。 - Weblio Email例文集

My opinion differs from mandousan.例文帳に追加

僕の考えは 満堂さんとは違うんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The final plan differs greatly from the original one. 例文帳に追加

最終案は原案と大きく異なる。 - Tanaka Corpus

The final plan differs greatly from the original one.例文帳に追加

最終案は原案と大きく異なる。 - Tatoeba例文

But he differs from the uneducated, 例文帳に追加

しかし、彼は無学な人間とは違います。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

In this respect man differs from the beasts of prey. 例文帳に追加

この点で人間は猛獣と異なる。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

Their way of living differs from ours. 例文帳に追加

私たちにはまだたくさんの仕事がある。 - Tanaka Corpus

The amount of money generally considered, differs from region to region. 例文帳に追加

金額は地方によって相場が違う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a form of a word [and a phrase] used within a [construction] when it differs from [the form used independently] 例文帳に追加

連声という音韻変化 - EDR日英対訳辞書




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS