Drovesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
The people come in droves.例文帳に追加
人々は大勢でやってくる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Young people were leaving oklahoma city in droves例文帳に追加
若者は オクラホマシティーを去り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The suspects began to arrive at headquarters in droves.例文帳に追加
容疑者達が ぞろぞろ本部に連行されてきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves.例文帳に追加
数分たてば揃って部屋を出て行ってしまうでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They'll be out in droves, looking for me in the wrong place.例文帳に追加
私を探す者は 見当はずれの場所を 探しているだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Caroline's employees were so miserable, they were getting sick, leaving the company in droves.例文帳に追加
キャロラインの従業員は とても悲惨だった 彼らは病気になって 集団で退職しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In June the Ifu's forces attacked Akita-jo Castle again in droves and completely defeated the imperial forces, causing FUJIWARA no Kajinaga to flee to Mutsu Province. 例文帳に追加
6月、夷俘の軍勢が大挙して再度秋田城を襲い、官軍は大敗を喫して、藤原梶長も陸奥国へ逃げ帰ってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I discovered then, among other things, that these little people gathered into the great houses after dark, and slept in droves. 例文帳に追加
そして、いろいろ発見したことの一つとして、こうした人々が日暮れ以降は大きな家に集まっていて、群れて眠るということがありました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To provide a lane deviation warning device which inform a driver who droves the following car that the behavior of the car installing the device may change when the car has a possibility to deviate the driving lane.例文帳に追加
自車が走行車線から逸脱する可能性があるときに、後方車の運転者に対し、自車の挙動変化が予想されるという告知を促すことができる車線逸脱警報装置を提供すること。 - 特許庁
With the subsequent development of the internet, it transpired every year that, following complaints from other customers, not only thong swimwear but also fundoshi was prohibited at pools to which men wearing thong swimwear or excessively transparent swimwear with very little of fabric came in droves because it had been stated on the internet that it was permitted to swim there wearing thong swimwear. 例文帳に追加
その後のインターネットの発達に伴い、Tバック水着で泳げるとネット上で話題になったプールにTバック水着の男性や、布の少ない、透ける過激な水着の男性が殺到したことから、他の客から苦情が噴出し、褌まで禁止となる事態が毎年のように起きるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)