1153万例文収録!

「Example」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Exampleを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49948



例文

Look at that, for example." 例文帳に追加

たとえば、あれをごらん」 - JACK LONDON『影と光』

mine, for example." 例文帳に追加

たとえば、ぼくのがそうだ」 - Ambrose Bierce『死の診断』

EXAMPLE DICTIONARY GENERATION DEVICE例文帳に追加

用例辞書作成装置 - 特許庁

refutation by example 例文帳に追加

例を挙げて行う反駁 - 日本語WordNet

例文

adduser Username: jru Full name: J. 例文帳に追加

Example 13-1. adduser の設定の変更 - FreeBSD


例文

Putting it all together: Here is the entire supfile for our example: 例文帳に追加

supfile の例のまとめ: - FreeBSD

Here is an example output: 例文帳に追加

以下が出力例です。 - Gentoo Linux

This means for example, that after an exec (3), 例文帳に追加

すなわち例えばexec (3) - JM

EXAMPLE DATABASE CONSTRUCTION PROGRAM, EXAMPLE DISPLAY PROGRAM, EXAMPLE DATABASE CONSTRUCTION METHOD, AND EXAMPLE DISPLAY METHOD例文帳に追加

文例データベース構築プログラム、文例表示プログラム、文例データベース構築方法および文例表示方法 - 特許庁

例文

Concretely, a difference between the positive example and the negative example is used.例文帳に追加

具体的には、反例と正例の差分をとる。 - 特許庁

例文

(A) Example of a Tariff Increase例文帳に追加

①関税引上げの事例 - 経済産業省

In this example, a smart home.例文帳に追加

たとえばスマートホームです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Killing a vampire, for example.例文帳に追加

例えば 吸血鬼殺し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For example, social factors.例文帳に追加

例えば 社会的要因 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just to give you an example例文帳に追加

一つ例を挙げますと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the workplace, for example例文帳に追加

例えば会社であれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let me give you an example.例文帳に追加

例をご紹介します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just to give you one example:例文帳に追加

一つの例をあげると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So for example, from pressure sensors例文帳に追加

例えば、圧力センサや - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

James lyne's iphone, for example.例文帳に追加

「ジェームズ・ラインのiPhone」のように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And so fundamentally, rather than, for example例文帳に追加

基本的には 例えば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Example of this cat feeder.例文帳に追加

この猫の給餌器です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For example, the battleship yamato was例文帳に追加

例えば 戦艦大和は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One of the russian regions, for example例文帳に追加

ロシアのある地域では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We'll just take one example here:例文帳に追加

一例をあげましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Like this one for example.例文帳に追加

例えば こんなふうにね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's a commercial example.例文帳に追加

これは商品の例です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think a great example of this例文帳に追加

素晴らしい例として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Like for example, applying the internet例文帳に追加

たとえば、インターネットです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For example, shipping例文帳に追加

例えば海運関連では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For example... dr. sagara.例文帳に追加

例えば... 相良先生とか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just to give you an example of how it works in china, for example.例文帳に追加

中国で起こった例を 紹介しましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For example, if one actor says例文帳に追加

たとえば もし一人が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There are also robots, for example例文帳に追加

他には、例えばロボットで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So for example, the number 164例文帳に追加

たとえば、164という数が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Example in wearing of a retired emperor 例文帳に追加

上皇の着用例 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"For example: Daijo-daijin (Grand Minister), posthumously conferred". 例文帳に追加

『例:贈太政大臣』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, this is a pen.例文帳に追加

例えば、これはペンです。 - Tatoeba例文

Follow your sister's example.例文帳に追加

姉さんを見習いなさい。 - Tatoeba例文

Example 3-1. 例文帳に追加

例 3-1単純なエラーの例 - PEAR

Example 39-5. In the above example, this query would be performed. 例文帳に追加

例 39-5 上の例では次のクエリが実行される - PEAR

Example 39-5. 例文帳に追加

例 39-5自動インクリメント指定 - PEAR

Example 39-1. A simple MDB query 例文帳に追加

例 39-1シンプルな MDB のクエリ - PEAR

Example 39-4. Per call 例文帳に追加

例 39-4コールの際の指定 - PEAR

Example 39-2. Creating a database 例文帳に追加

例 39-2データベースの作成 - PEAR

Example 39-9. Creating an index 例文帳に追加

例 39-9インデックスの作成 - PEAR

Example 40-5. Sorting dates 例文帳に追加

例 40-5日付の並べ替え - PEAR

Example 43-1. Set up the cache 例文帳に追加

例 43-1キャッシュの準備 - PEAR

Example 43-6. Retrieving an indicator 例文帳に追加

例 43-6インジケータの取得 - PEAR

例文

Example 45-3. Setup with callback 例文帳に追加

例 45-3コールバックの設定 - PEAR




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS