1153万例文収録!

「Half an hour」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Half an hourの意味・解説 > Half an hourに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Half an hourの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 321



例文

half an hour例文帳に追加

30分 - Eゲイト英和辞典

half an hour 例文帳に追加

半時間 - 日本語WordNet

half an hour―a half hour 例文帳に追加

半時間 - 斎藤和英大辞典

Half an hour?例文帳に追加

30分ですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

an hour and a half例文帳に追加

1時間半 - Eゲイト英和辞典


例文

An hour, hour and a half例文帳に追加

1時間・・・半くらい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

thirty minuteshalf an hour 例文帳に追加

三十分 - 斎藤和英大辞典

`I only want half an hour,' 例文帳に追加

「30分ください。 - H. G. Wells『タイムマシン』

a half of an hour 例文帳に追加

1時間の半分 - 日本語WordNet

例文

It's only half an hour.例文帳に追加

たった30分です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

``Half an hour, sir. 例文帳に追加

「三十分ばかり。 - Conan Doyle『黄色な顔』

It is not a half-hour from sunset―within half an hour of sunset. 例文帳に追加

日没までに三十分無い - 斎藤和英大辞典

We got maybe an hour, hour and a half tops...例文帳に追加

後、1時間か 1時間半で... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was already half an hour.例文帳に追加

もう30分過ぎたよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It'll take you half an hour.例文帳に追加

30分かかりますよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It took half an hour. 例文帳に追加

30分で着いたよ。 - Tanaka Corpus

Only an hour and a half left, huh?例文帳に追加

あと 1時間半か...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've been waiting a half an hour.例文帳に追加

30分も待ってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It took half an hour.例文帳に追加

30分で着いたよ。 - Tatoeba例文

An hour and a half.例文帳に追加

大体1時間半後に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Why didn't you start half an hour ago?例文帳に追加

何故 始めなかった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

``I'll give you half an hour,'' said he. 例文帳に追加

「30分、譲りましょう」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

In the bus it will take us an hour and a half.例文帳に追加

バスで1時間半 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Can I come by in half an hour?例文帳に追加

30分後に伺っても? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If i'm not back in half an hour...例文帳に追加

30分で戻らなければ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I leave in half an hour.例文帳に追加

30分後に出発するわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We shut in half an hour.例文帳に追加

1時間半で閉まります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

More than half an hour?例文帳に追加

三十分以上ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'll see you in about an hour and a half.例文帳に追加

1時間半で戻るわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You will be in and out in half an hour.例文帳に追加

30分で入れ替えです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We close in half an hour.例文帳に追加

もう30分で閉まりますよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'm supposed to meet them in a half an hour.例文帳に追加

30分後に会う予定よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

``you are nearly half an hour late.'' 例文帳に追加

「30分近く遅れましたな」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

half an hour 例文帳に追加

半時間, 30 分 《《主に米国で用いられる》 では a half hour ともいう》. - 研究社 新英和中辞典

"30" # Turn off after half an hour[...]EndSection 例文帳に追加

Option"OffTime""30"#30分後に電気を切る - Gentoo Linux

We'll be back in half an hour.例文帳に追加

2時間くらいで戻ります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Been waiting outside in the car for a half an hour.例文帳に追加

30分も外で待ってた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He went into the garden for half an hour.例文帳に追加

彼は30分間、庭に出た。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I was kept waiting nearly half an hour. 例文帳に追加

30分近く待たされた。 - Tanaka Corpus

I was kept waiting nearly half an hour.例文帳に追加

30分近く待たされた。 - Tatoeba例文

It remained alive for nearly half an hour例文帳に追加

それは30分ほど生きていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He run on for half an hour. 例文帳に追加

彼は30分走り続けた。 - Tanaka Corpus

I was kept waiting for nearly half an hour.例文帳に追加

30分近く待たされた。 - Tatoeba例文

He walked two miles in half an hour.例文帳に追加

彼は30分で2マイル歩いた。 - Tatoeba例文

He run on for half an hour.例文帳に追加

彼は30分走り続けた。 - Tatoeba例文

The operation took only half an hour.例文帳に追加

手術は30分で済みました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

About an hour and a half out.例文帳に追加

1時間半くらいで到着だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I came in half an hour beforehand例文帳に追加

なので30分前にここに来て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Tell that guy to wait half an hour.例文帳に追加

30分待つように伝えてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The dishes can be washed in half an hour. 例文帳に追加

皿は半時間で洗えます。 - Tanaka Corpus




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS