Hopelessを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 218件
How is it? hopeless.例文帳に追加
どうだ? 駄目。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm hopeless.例文帳に追加
駄目だね 私。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
hopeless love―disappointed love 例文帳に追加
かなわぬ恋 - 斎藤和英大辞典
disappointed love―hopeless love 例文帳に追加
かなわぬ恋 - 斎藤和英大辞典
Hopeless 例文帳に追加
どうしょうもない - Weblio Email例文集
Its hopeless.例文帳に追加
それは絶望的だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is not altogether hopeless. 例文帳に追加
まだ脈がある. - 研究社 新和英中辞典
But...it's hopeless now.例文帳に追加
なのに... もう無理だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No matter how hard you try, hopeless kids are still hopeless.例文帳に追加
いくら頑張ってもダメな子はダメ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The situation is hopeless. 例文帳に追加
情勢は絶望だ。 - Tanaka Corpus
The situation is hopeless.例文帳に追加
情勢は絶望だ。 - Tatoeba例文
Y'all are hopeless.例文帳に追加
君達は絶望的ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You must give it up as hopeless love. 例文帳に追加
悪縁と諦めろ - 斎藤和英大辞典
The situation is hopeless.例文帳に追加
状況は絶望的だ。 - Tatoeba例文
You're completely hopeless例文帳に追加
あんた全然ダメだでっか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

