1153万例文収録!

「IOE」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

IOEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

Ioe and Himuka were later forgiven and joined Fukei's army. 例文帳に追加

五百枝と日向は後に赦されて吹負の軍に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that the former leaves out '' and it is said Ioe is correct. 例文帳に追加

「五」が脱落したもので、五百枝が正しいとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Ioe and Himuka being present on that occasion could not do anything. 例文帳に追加

その場にいた五百枝と日向は何もできなかったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

HOZUMI no Ioe (years of birth and death unknown) is a Japanese who lived in Asuka period. 例文帳に追加

穂積五百枝(ほづみのいおえ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Takasaka no Okimi started to organize the army along with the envoys, Hozumi no Momotari, Hozumi no Ioe, and Monobe no Himuka. 例文帳に追加

高坂王は使者の穂積百足、穂積五百枝、物部日向とともに軍の編成を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

She was also called Ioe no iratsume, or FUJIWARA no Otoji (Bunin FUJIWARA). 例文帳に追加

五百重娘(いおえのいらつめ)、藤原夫人(ふじわらのおおとじ/ふじわらぶにん)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The envoys to the City in Yamato were HOZUMI no Momotari, HOZUMI no Ioe and MONONOBE no Himuka on this occasion. 例文帳に追加

このとき倭京への使者にたったのが、穂積百足、穂積五百枝、物部日向であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By using traitors, Fukei successfully subdued the enemy troops and killed HOZUMI no Momotari and captured HOZUMI no Ioe and MONONOBE no Himuka. 例文帳に追加

内応を得て軍を従わせた吹負は、穂積百足を殺し、穂積五百枝と物部日向を捕らえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The envoys to the City in Yamato were HOZUMI no Momotari and his younger brothers, HOZUMI no Ioe and MONONOBE no Himuka on this occasion. 例文帳に追加

このとき倭京への使者にたったのが、穂積百足とその弟穂積五百枝、物部日向であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The envoys to the City in Yamato were HOZUMI no Momotari and his younger brothers HOZUMI no Ioe and MONONOBE no Himuka on this occasion. 例文帳に追加

このとき倭京への使者にたったのが、穂積百足とその弟の穂積五百枝、物部日向であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The other envoys, HOZUMI no Ioe and MONOBE no Himuka were also captured; however, later forgiven to enter Fukei's army. 例文帳に追加

他の二人の使者、穂積五百枝と物部日向は、捕らえられたが後に赦されて吹負の軍に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Implicated by the facts, several people including IOE no Okimi, FUJIWARA no Oyori, KI no Shiromaro and OTOMO no Naganushi were exiled. 例文帳に追加

事件に連座して配流となった者も五百枝王・藤原雄依・紀白麻呂・大伴永主など複数にのぼった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Otomo dispatched HOZUMI no Momotari, HOZUMI no Ioe and MONONOBE no Himuka to the city in Yamato to order Takasaka no Okimi to organize an army. 例文帳に追加

大友皇子は穂積百足、穂積五百枝、物部日向を倭京に遣わし、高坂王に軍の編成を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the death of the imperial princess, the Emperor Konin issued the imperial edict promoting Ioi no Joo and Ioe no okimi to the second generation prince and princess (although they were originally the fifth generation princess and prince, they were raised to the second generation (imperial descendant) because they were the emperor's grandchildren from a daughter married into another family). 例文帳に追加

内親王の薨去に際し、光仁天皇は五百井女王・五百枝王を二世王として優遇する詔を発した(本来は五世王であるが、天皇の外孫のため格別に二世王(皇孫)として処遇することにした)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She married Ichihara no okimi who was a great-great grandson of the Emperor Tenchi (fourth generation after the Emperor Tenchi) and had Ioi no Joo (year of birth unknown) and Ioe no okimi (born in 760, later he was granted the name of Harubara no Asomi [asomi: second highest of the eight hereditary titles] and demoted from the nobility to subject). 例文帳に追加

天智天皇皇玄孫(四世王)の市原王(いちはらのおおきみ、いちはらおう)に嫁し、五百井女王(いおいのおおきみ、いおいじょおう、生年不詳)・五百枝王(いおえのおおきみ、いおえおう、760年生まれ、のち春原朝臣の氏姓を賜与され臣籍降下)を儲ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS