例文 (10件) |
It's touch and go.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
It is a touch-and-go arrangement―a house of cards. 例文帳に追加
けんのんな仕掛けだ - 斎藤和英大辞典
It is a touch-and-go arrangement―a house of cards. 例文帳に追加
危ない仕掛けだ - 斎藤和英大辞典
It is a touch-and-go arrangement. 例文帳に追加
きわどい仕掛けだ - 斎藤和英大辞典
Enryaku-ji Temple was especially influential in Mino Province, and it had been a touch-and-go situation. 例文帳に追加
特に美濃国は延暦寺の勢力が特に強い地域であり、一触即発の状況にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here is a piece of wire gauze, which will not let the flame go through it; and I think you will see, almost immediately, that when I bring it low enough to touch that part of the flame which is otherwise so bright, that it quells and quenches it at once, and allows a volume of smoke to rise up. 例文帳に追加
ここに金網があります。炎はこれを通り抜けられません。さあ、これを炎のとても明るい部分にまで下げていくと、金網がふれたところはすぐに炎がなくなって、そこから煙があがってきますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Since the hole 12a of a central conductor 12 in the bushing body 10 is made shallow, a steel ball 25 is not pushed out even if the one-touch plug-in terminal 300 of a rated current 200A is inserted as far as it will go, and is not fitted in the groove 305a of a connection fitting 305.例文帳に追加
ブッシング本体10における中心導体12の孔12aの深さを浅くすることにより、定格電流200Aのワンタッチプラグイン端末300が奥まで挿入されても鋼球25が押し出されず、接続金具305の溝部305aに嵌合しないようにした。 - 特許庁
例文 (10件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |