Lushを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
a lush green mountain 例文帳に追加
青くそびえる山 - EDR日英対訳辞書
a lush green mountain with many trees 例文帳に追加
樹木が青々と茂った山 - EDR日英対訳辞書
The sun shines brilliantly, and the trees are lush in the summer. 例文帳に追加
太陽がさんさんと輝き、木々が多い茂る夏。 - Weblio Email例文集
This one's especially lush例文帳に追加
これは とっても贅沢だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(果物)a juicy fruit―(植物)―a succulent plant―(葉)―succulent leaves―(茎)―succulent stalks―(草)―lush grass 例文帳に追加
汁の多い - 斎藤和英大辞典
As a lush, green national park例文帳に追加
緑豊かな国立公園として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the lush appearance of flourishing vegetation 例文帳に追加
草木が茂って青々としている様子 - 日本語WordNet
the property of being lush and abundant and a pleasure to the senses 例文帳に追加
豪勢であり豊富な特性と、感覚への喜び - 日本語WordNet
I'm going to do lush life. it's one of my favorite tunes to play.例文帳に追加
「飲んだくれの人生」を弾きます 大好きな曲です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lush photographs of a primeval wetlands in the American southeast.例文帳に追加
アメリカ南東部の原生の湿地帯の緑豊かな写真。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Then, the koto transformed itself into a camphor tree lush with green leaves. 例文帳に追加
すると琴は姿を変え、青々と茂るクスノキの木となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lush heart note, melaleuca bark note which does not contain any melaleuca bark例文帳に追加
この芳醇なミドルノートはメラレウカの樹皮の香りですが メラレウカは含んでいません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
evergreen perennial herbs of tropical America with lush foliage and poisonous sap 例文帳に追加
熱帯アメリカの常緑多年生草本で、青々と茂った葉と有毒な樹液を持つ - 日本語WordNet
Miyama-cho was a mountainous, agricultural area filled with natural beauty such as lush greenery and pure streams. 例文帳に追加
豊かな緑と、きよらかな水の流れを持つ自然美豊かな農山村地域である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a beautiful tropical evergreen epiphytic shrub grown for its lush foliage and huge panicles of pink flowers 例文帳に追加
ピンクの花のその青々とした葉と、巨大な円錐花序のために栽培される美しい熱帯常緑の着生の低木 - 日本語WordNet
All the lush greenstuff seemed to be issuing its sap, till the air was deathly, sickly with the smell of greenness. 例文帳に追加
あたり一面に茂った青々とした草木は、空気を青ずんだ臭気で染め、ひどく淀ませるかのように漿液を放っている。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
and these two asked no better, when their work was done, than to lie buried in the lush grasses on the side of the canal, and watch the cumbrous vessels drifting byand bringing the crisp salt smell of the sea among the blossoming scents of the country summer. 例文帳に追加
そして、二人は、仕事を終えるや否や、運河のそばに生えている青々とした草むらにうずもれるように寝っ転がり、運河の上を漂っているぶかっこうな船を眺めたりしました。その船は、田舎の夏の花の香りの中に、海のさわやかな潮の香りを撒き散らしているようでした。そうしたとき、二人はもうこれ以上はもとめませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
