| 例文 |
Manchester Passionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 393件
New inventions are the passion of my life.例文帳に追加
発明は私の生きがいだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a play representing the Passion of Christ 例文帳に追加
キリストの受難を扱った劇 - 日本語WordNet
something related to love or passion 例文帳に追加
恋愛や色事に関すること - EDR日英対訳辞書
inarticulate passion 例文帳に追加
口がきけないほどの激しい怒り. - 研究社 新英和中辞典
I'm going to be here in Manchester for three days and two nights.例文帳に追加
あと2泊3日ここマンチェスターにいます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A Manchester coding circuit 20 of a master station 10 encodes downlink data by using a Manchester code.例文帳に追加
主局10のマンチェスタ符号化回路20は、下りデータをマンチェスタ符号で符号化する。 - 特許庁
Innovation, compassion and passion.例文帳に追加
イノベーションと思いやりと情熱を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because my father's passion for johnny cash例文帳に追加
父がジョニー・キャッシュの大ファンで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Byron's poems are overflowing with passion. 例文帳に追加
Byron の詩は情熱があふれている - 斎藤和英大辞典
with violent and uncontrollable passion 例文帳に追加
激しく抑えきれない情熱で - 日本語WordNet
the passion pertaining to an artist 例文帳に追加
芸術家にふさわしい情熱. - 研究社 新英和中辞典
He is subject to fits of passion―a passionate man. 例文帳に追加
あの人はかんしゃく持ちだ - 斎藤和英大辞典
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

