1153万例文収録!

「Missus」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Missusを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

What, your missus?例文帳に追加

嫁さんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thank you, Missus. 例文帳に追加

ありがとう、あんた。 - Weblio英語基本例文集

Good morning, dumb missus.例文帳に追加

おはよう バカ奥様 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What are you doing, dumb missus?例文帳に追加

何やってんだ バカ奥様? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Yes! missus, that's it, that's it!例文帳に追加

奥さん 奥さん それだ それだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Hey, missus! are you dissatisfied with your husband?例文帳に追加

奥さん、旦那じゃ不満かい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll have to consult with the missus. 例文帳に追加

女房に相談しなくてはならない。 - Weblio英語基本例文集

What's up, dumb missus? did you run away from home or something?例文帳に追加

どうした バカ奥様 家出でもしたのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Bring master and missus home from the party! 例文帳に追加

ご主人様をパーティからつれもどさなきゃ。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

And so, the missus got mad and left the house.例文帳に追加

それで奥さん 怒って 家 出てっちゃったわけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Finished at four. my missus woke me up at seven, I was out cold.例文帳に追加

4時に解散して 7時に女房に起こされて 頭がボーっとしてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"I warn you if bark again I shall go straight for master and missus and bring them home from the party, 例文帳に追加

「言っとくよ、もう一回ほえたら、ご主人様のところへ行って、パーティから帰ってきてもらうから。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

While he was sitting with her on the side of the bed Mary came to the door and said that the missus wanted to see him in the parlour. 例文帳に追加

彼が彼女とともにベッドの傍らに座っていると、メアリーが戸口に来ておかみさんが客間で彼に会いたがっていると言った。 - James Joyce『下宿屋』




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS