| 例文 |
Muzenを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
Muzen becomes interested in the unusual voice of the bird, and creates a poem. 例文帳に追加
珍しいものを聞いたと興を催し、夢然は一句よんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Joha says, Muzen prostrating himself on the ground should present his poem to us. 例文帳に追加
紹巴は、段下の夢然にさきほどの句を披露しろ、といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With regard to 'muzen muaku,' Wang Yangming left the "Four Sentences" ("Si ju jiao" in Chinese, "Shi ku kyo" in Japanese) shown below. 例文帳に追加
王陽明は「無善無悪」について、以下に掲げる「四句教」を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Muzen HAYASHI of Ise Province retires from his position, he starts on a journey with his youngest son, Sakunoji. 例文帳に追加
伊勢国の拝志夢然というひとが隠居した後、末子の作之治と旅に出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Wang Longxi's group also attributed 'intention', 'ryochi,' and 'things' to 'muzen muaku' as their master's theory lacked consistency. 例文帳に追加
しかし王龍溪らは師の説は徹底を欠くとして、「意」・「良知」・「物」も「無善無悪」としたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Muzen asks who they are, he knows that the nobleman is a ghost of Hidetsugu TOYOTOMI and that the others are the ghosts of his followers. 例文帳に追加
夢然が正体を聞くと、貴人が豊臣秀次とその家臣の霊であることが分かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Conversely, behavior based on 'ryochi' is not restricted by external norms; this is called 'muzen muaku' (literally 'no good, no bad'). 例文帳に追加
逆に言えばそれは「良知」に基づく行動は外的な規範に束縛されず、これを「無善無悪」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story ends by stating that when Muzen passed by the brutality mound of Hidetsugu in the Zuisen-ji Temple, he felt something horrible even in daylight, and that this story has been recorded just as he told it. 例文帳に追加
後に夢然が瑞泉寺にある秀次の悪逆塚の横を通ったとき、昼なのにものすごいものを感じた、とひとに語ったのを、ここにそのまま書いた、という末尾で物語をしめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Yangming was still alive, the left-wingers, including Wang Longxi, clashed with Qian Xushan's group, which was moving closer to Shushigaku again, mainly over the interpretation of 'muzen muaku' in the theory of ryochi, and after the death of their master, they split. 例文帳に追加
陽明の生前より、主に良知説における「無善無悪」の解釈をめぐり王龍溪ら左派と朱子学に再接近しようとする銭緒山らは対立していたが、師の没後分裂が決定的となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|