1016万例文収録!

「No. 4」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > No. 4に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

No. 4の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4491



例文

Bus stop No. 4 例文帳に追加

4番のりば - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bus stop No. 4 例文帳に追加

4番線 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amendment No 4例文帳に追加

改正規則No.4 - 特許庁

4. Is there any TTL setting?No. 例文帳に追加

4. TTL は設定できますか? - PEAR

例文

(February 4) Bingo no kami (governor of Bingo Province) 例文帳に追加

(2月4日)備後守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

'the gentleman at No. 4.' 例文帳に追加

『四号室の人。』 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

He was the fourth head of the Hachijo-no-miya (Katsura-no-miya) family. 例文帳に追加

八条宮(桂宮)第4代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

837: Owari no kuni no kami (Governor of Owari Province) 例文帳に追加

承和4年(837年)尾張国守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

851: Shinano no kuni no kami (Governor of Shinano Province) 例文帳に追加

嘉祥4年(851年)信濃国守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

998: Suo no Gon no kami (provincial governor of Suo Province) 例文帳に追加

長徳4年(998年)周防権守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Inbound train: Limited Express 'Tanba' No. 2 and No. 4, 'Hashidate' No. 2, 'Maizuru' No. 2 例文帳に追加

上り 「たんば(列車)」2号・4号、「はしだて(列車)」2号、「まいづる(列車)」2号 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

HOSHIKAWA no Maro (39,668 square meters), SAKANOUE no Kumake (59,502 square meters), KIFUMI no Otomo (79,336 square meters), and FUMI no Jokaku (39,668) 例文帳に追加

星川麻呂(4町)、坂上熊毛(6町)、黄書大伴(8町)、文成覚(4町) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1080: Kurodo no to (Head Chamberlain) 例文帳に追加

同4年、蔵人頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onmyo no kami 785. 例文帳に追加

陰陽頭785年(延暦4年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 6: Sahyoe no kami 例文帳に追加

4月6日左兵衛督 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 17: Appointed to the post of Hitachi no suke. 例文帳に追加

6月4日常陸国 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 29: Appointed to the post of Kura no kami. 例文帳に追加

4月7日内蔵頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 3: Iyo no Kami (Governor of Iyo Province) 例文帳に追加

4月3日伊予守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4. Becchoku no omi 例文帳に追加

4・別勅小忌 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No visitors after 4.例文帳に追加

4時以降は入場できません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

December 4: Appointed to the post of Uta no kami. 例文帳に追加

12月4日、雅楽頭に遷任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 4, he was appointed Kurodo no to (Head Chamberlain). 例文帳に追加

3月4日、蔵人頭に補任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dazai no shoni (Junior Assistant Governor General of the Dazai-fu): 4 ha 例文帳に追加

大宰少弍-4町 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasuda group: Yukihiko YASUDA (1884 - 1978), Koji HANEISHI, Eien IWAHASHI, and Yoshihiko YOSHIDA; the walls No. 2, No. 4 and No. 6. 例文帳に追加

安田班-安田靫彦(1884-1978)、羽石光志、岩橋英遠、吉田善彦-2、4、6号壁 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 4, 1359 - Concurrently served as Musashi no Kami 例文帳に追加

1359年(正平14年/延文4年)2月4日、武蔵守兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MURAKUNI no Oyori (99,170 square meters), FUMI no Nemaro and WANIBE no Kimite (79,336 square meters for each), FUMI no Chitoko (39,668 square meters), and OKISOME no Usagi (49,585 square meters) 例文帳に追加

村国男依(10町)、書根麻呂・和珥部君手(各8町)、書智徳(4町)、置始菟(5町) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had four at‐bats [turns at the plate], but no hits. 例文帳に追加

4 打席ノーヒットだった. - 研究社 新和英中辞典

Due to the limitations of the Intel memory architecture, no distinction is made for memory above or below 4 gigabytes. 例文帳に追加

以下に例を示します。 - FreeBSD

Nichimotsu: Saru-tori no koku (from around 4 p.m. to around 6 p.m.) 例文帳に追加

日没(にちもつ)-申~酉の刻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goya: Tora-u no koku (from around 4 a.m. to around 6 a.m.) 例文帳に追加

後夜(ごや)-寅~卯の刻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buddhist lantern festival in Oku no in - On April 21 例文帳に追加

奥の院萬燈会-4月21日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Burn 'No. 4,' and remember the smell and sound of it's incense. 例文帳に追加

「四」を炷き出し、香りを覚える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 17, Haru no Doyo (18 days before Rikka) 例文帳に追加

4月17日-春の土用(どよう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KAMO no Tadayuki ? - 960 例文帳に追加

賀茂忠行?-960年(天徳(日本)4年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fourth generation descendant of ABE no Seimei. 例文帳に追加

安倍晴明4代の子孫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He become Tenyaku no kami (the head of Tenyaku ryo, the Bureau of Medicine) in 809. 例文帳に追加

大同4年(809年)典薬頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the fourth family head of the Arisugawa-no-miya family. 例文帳に追加

有栖川宮第4代当主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAKENOUCHI no Sukune The 4th grandchild of the Emperor Kogen 例文帳に追加

武内宿禰 孝元天皇4世孫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TACHIBANA no Moroe The 4th grandchild of the Emperor Bidatsu 例文帳に追加

橘諸兄 敏達天皇4世孫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 24: He was also appointed Togu no suke. 例文帳に追加

4月1日 春宮亮を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 7: Reappointed to the position of Echizen no kami. 例文帳に追加

4月7日越前守重任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 11, he resigned as Kurodo no to. 例文帳に追加

4月11日、蔵人頭を去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 17: Uemon Gon no suke 例文帳に追加

4月3日(旧暦):右衛門権佐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

June 3: resigned as Uemon no kami. 例文帳に追加

4月24日、右衛門督を止む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

950: Resigned from the post of Dazai no daini 例文帳に追加

950年(天暦4)、大宰大弐を去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 26, 960: Concurrently held the post of Dazai no daini 例文帳に追加

4月23日、大宰大弐を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 20, retained his position as Sakone no daisho. 例文帳に追加

4月25日、左近衛大将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before 813, Kura no kami (officer in the togubo). 例文帳に追加

弘仁4年(813年)以前-主蔵正 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1007, Uhyoe no suke (assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards) 例文帳に追加

寛弘4年(1007年)右兵衛佐 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On May 18, he resigned Gon no chunagon. 例文帳に追加

4月15日、権中納言を辞任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS