1153万例文収録!

「Not.」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49951



例文

not befitting 例文帳に追加

適しない - 日本語WordNet

not firm 例文帳に追加

堅くない - 日本語WordNet

not being something 例文帳に追加

〜ではない - EDR日英対訳辞書

Not For Sale例文帳に追加

非売品 - Eゲイト英和辞典

例文

NEET: Abbreviation for "Not in Employment, Education, or Training."例文帳に追加

NEET:「Not in Employment Education or Training」の略。 - 経済産業省


例文

I will not例文帳に追加

しません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Why not.例文帳に追加

何でだよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, why not?例文帳に追加

どうして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I will not!例文帳に追加

絶対に! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

"Not at all. 例文帳に追加

「ちっとも。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

例文

"Not in the least." 例文帳に追加

「構わん。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

"Not I," 例文帳に追加

「何なんだ?」 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

`Not at all,' 例文帳に追加

「ちっとも」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`Not a bit,' 例文帳に追加

「ちっとも」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

`I'd rather not,' 例文帳に追加

「やめとく」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

"Not now. 例文帳に追加

「今はだめ。 - James Joyce『恩寵』

"Not at all," 例文帳に追加

「いやいや」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

That's not true! not yet! not at all!例文帳に追加

そんなことないよ! まだ全然...! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What? it's not here! it's not here!例文帳に追加

あれ? ない! ない! ない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm not seeing this. I am not seeing this.例文帳に追加

見ていられない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Not here. no, not here.例文帳に追加

いけません ここでは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yeah, well, i'm not surprised. why not?例文帳に追加

でも驚かないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's not not my home.例文帳に追加

ボクのおウチじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He's not interested. i'm not interested.例文帳に追加

彼には興味なし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No! not rape. not murder.例文帳に追加

でも殺人ではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, it's not done. it's not done!例文帳に追加

まだ終わってない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's not possible. not right now.例文帳に追加

今はできないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's not the gun i'm not afraid of.例文帳に追加

銃は怖くない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But not here, not at baskerville. it's not there!例文帳に追加

でもここじゃない バスカビルでは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

error is returned ("Not a directory"). 例文帳に追加

エラーが返される ("Not a directory")。 - JM

Not too close, not too far例文帳に追加

近すぎず 遠すぎず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Not beecher. not yet.例文帳に追加

ビーチャーじゃない、まだだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm not going anywhere. i'm not going anywhere.例文帳に追加

どこにも行かんよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm not a scientist! i'm not a scientist!例文帳に追加

科学者じゃない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, not... not my mother.例文帳に追加

私の母じゃないの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm not scared! i'm not scared! i'm not scared!例文帳に追加

怖くない 怖くない 怖くない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Not you,not the gun,not the guy in the photograph.例文帳に追加

君も、銃も、写真の男も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What if you're not? what if you're not on that list?例文帳に追加

もし違ったら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have not threatened you. not yet.例文帳に追加

脅してなどいない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Not saul especially not saul.例文帳に追加

ソールも...特にソールもだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Not saul... especially not saul.例文帳に追加

ソールも...特にソールもだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, it's not joe. it's not joe.例文帳に追加

違う ジョーじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

is interpreted as not (a ==b), and 例文帳に追加

not (a == b) と評価され、 - Python

I'm not married. 例文帳に追加

未婚です。 - Weblio Email例文集

not noticeable 例文帳に追加

目立たない - 日本語WordNet

not cut 例文帳に追加

切られない - 日本語WordNet

not known 例文帳に追加

知られない - 日本語WordNet

not tight 例文帳に追加

きつくない - 日本語WordNet

not excessive 例文帳に追加

過度でない - 日本語WordNet

例文

not woven 例文帳に追加

織られない - 日本語WordNet




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS