1153万例文収録!

「Obstruct」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Obstructの意味・解説 > Obstructに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Obstructを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 601



例文

To provide a flat panel display wall-hanging device that can move a wall-hung flat panel display device along a moving path, can be installed at a corner of a room, does not obstruct widely using the room, and can change the direction in which the flat panel display device faces following the movement thereof.例文帳に追加

壁掛け型のフラットパネルディスプレイ装置を移動路に沿って移動させることができるフラットパネルディスプレイ壁掛装置であって、部屋の隅に設置することができ、しかも、部屋を広く使うことを妨げることがなく、かつ、移動に伴いフラットパネルディスプレイ装置が向いている方向を変えることができるフラットパネルディスプレイ壁掛装置を提供する。 - 特許庁

The carrier plate 10 has a support portion 11 which can exhibit a supporting state where a support leg 18 extending vertically to the carrier plate is projected for holding the arrangement of the carrier plate on an orbit of the curved glass, and an accommodated state where the support leg 18 is arranged parallel to the carrier plate so as not to obstruct the vertical movement of the carrier plate.例文帳に追加

キャリアプレートの配置を湾曲ガラスの軌道上に保持させるため、キャリアプレートに対して垂直に延びる支持脚18を突出させた支持状態と、キャリアプレートの上下移動の邪魔にならないようその支持脚18をキャリアプレートに対して平行にした収納状態とを呈することができる支持部11を有するキャリアプレート10。 - 特許庁

To rotationally drive a central rotary drum, to reduce the diameter of a rotary drum, and to arrange a plurality of rotary drums side by side almost without a gap in an axial direction or the like by providing a central rotation detection means of the central rotary drum among the plurality (three) of rotary drums so as not to obstruct the rotary drums in a game machine.例文帳に追加

遊技機において、複数(3個)の回転ドラムのうちの中央回転ドラムの中央回転検出手段を回転ドラムの邪魔にならないように設けて、中央回転ドラムを回転駆動することができること、回転ドラムの小径化を可能にすること、複数の回転ドラムを軸心方向に略隙間無く並設可能にすること、等である。 - 特許庁

The common gas supply member 60 includes an inner side plate 67 arranged on a fuel cell unit 20 side, an outer side plate 68 facing the inner side plate 67, and a plurality of obstruction parts 63 for making the oxygen-containing gas meander as a part of the inner side plate 67 and the outer side plate 68 are arranged closer than other parts to obstruct a flow of the oxygen-containing gas.例文帳に追加

共通ガス供給部材60は、燃料電池ユニット20側に配置される内側板67と、内側板67と対向する外側板68と、内側板67と外側板68との一部が他の部位よりも近接して酸素含有ガスの流れの障害となることにより酸素含有ガスを蛇行させる複数の障害部63とを備えている。 - 特許庁

例文

To provide a locking nut, engaged with a bolt to rotate relatively to the bolt, not requiring a special tool to simplify the operation, having no fear of damaging a bolt male screw part to obstruct a practical use, displaceably detent-locked in a designated position on the bolt with high reliability, and used in various fields.例文帳に追加

ボルトに螺合して該ボルトに対し相対的に回転可能であるとともに専用の工具を要することなく、それだけ簡単な操作で、且つ、ボルト雄ねじ部を実用上差し支えるほど傷付ける恐れなく、該ボルト上の所定位置に、位置替え可能に、信頼性高く回り止めロック可能であり、各種分野に利用できる構造簡単なロックナットを提供する。 - 特許庁


例文

To obtain a pressure-adhesive sheet surely and easily attachable to an adherend, capable of surely removing films from the adherend which films obstruct recycle after application, not causing operating time limitation of a date-concealing adherend owing to sufficiently obtainable good adhesiveness in pressure-adhering and suitable for practical use.例文帳に追加

加圧などによって確実かつ容易に被着体に接合でき、使用後リサイクルの妨げとなるフィルムを確実に被着体から剥離することができ、さらに圧着接合した後、良好な接着性を十分に得ることにより、情報を隠蔽した被着体の使用時間の制限がなく、実用に適する圧着シートを提供することにある。 - 特許庁

To provide a fuel cell which does not obstruct flow of fluid and sufficiently keeps the sealing capability of a connection part even when a passage is deformed or displaced by acting outside force or internal pressure from pressure fluid on a passage in the structure of a connection part of an end plate and the passage of gas or a coolant.例文帳に追加

燃料電池におけるエンドプレートとガスや冷却媒体等の流体用の管路との接続部の構造に関し、流体流れを阻害することなく、しかも、外力や圧力流体からの内圧が管路に作用して変形や変位した場合でも、接続部のシール性を十分に担保することのできる燃料電池を提供する。 - 特許庁

The rewriting control means 32 previously prohibits motion with possibility to obstruct this rewriting motion so that the data being rewritten is neither broken nor unilaterally updated after rewriting before the rewriting is practiced and informs rewriting completion by flashing an existing lamp, etc. after the rewriting is completed.例文帳に追加

書換制御手段32は、また、書き換えを実施する前に、書き換え中のデータが破壊されたり、書き換え後に勝手に更新されたりすることがないよう、この書き換えの動作を妨害する可能性のある動作をあらかじめ禁止しておき、書き換えが完了した後は、既存のランプを点滅させるなどして書き換え完了を通知する。 - 特許庁

To provide a headrest loudspeaker, having high sound transmissibility to seating person's ears from a loudspeaker 3, even if the side parts are positioned at positions which will not obstruct the visual field of the seating person at use and is capable of supporting the head part of the occupant, that is to say, the side parts are positioned in a state of forming obtuse angles relative to the headrest part.例文帳に追加

使用時に着座者の視界を妨げることがない位置であって、かつ乗員の頭部を支持することを可能とする位置に側部が位置した状態、すなわち側部がヘッドレスト本体に対して鈍角をなした状態に位置した場合であっても、スピーカー3から着座者の耳への音の伝達性が高いヘッドレストスピーカーを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a close plug with a connecting terminal for a glove box not to obstruct an operation in a glove box by making a power supply line, a signal line, an air piping line and the like to an instrument as short as possible, and simplifying a path of the wiring and piping, when a number of instruments requiring power supply and actuating air in the glove box is increased.例文帳に追加

グローブボックス内に給電や作動空気等を要する機器装置を増設した場合に、この機器装置との給電線や信号線、空気配管等を極力短くして、これら配線や配管の経路を簡潔にし、グローブボックスにおける作業の際の支障とならないようにするグローブボックス用接続端子付き閉塞栓を提供する。 - 特許庁

例文

f. A lamp unit, in the case of an embedded type, shall have such a design that it will withstand the load of aircraft wheels passing on it and it will not obstruct the landing and taking off of aircraft, and in the case of other types, when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

f 灯器は、埋込み式のものにあつてはその上を航空機の車輪が通過してもそれに耐える構造のものであり、かつ、航空機の離着陸に支障のないものであり、その他のものにあつては航空機が接触したときこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. A lamp unit, in the case of an embedded type, shall have such a design that it will withstand the load of aircraft wheels passing on it and it will not obstruct the taxiing of aircraft, and in the case of other types, when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

(三) 灯器は、埋込み式のものにあつては、その上を航空機の車輪が通過してもそれに耐える構造のものであり、かつ、航空機の地上走行に支障のないものであり、その他のものにあつては航空機が接触したときこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

7. A lamp unit, in the case of an embedded type, shall have such a design that it will withstand the load of aircraft wheels passing on it and it will not obstruct the taxiing of aircraft, and in the case of other types, when an aircraft comes into touch with it, it will not cause obstruction to the aircraft and it will not affect the functions of other lamp units. 例文帳に追加

(七) 灯器は、埋込み式のものにあつてはその上を航空機の車輪が通過してもそれに耐える構造のものであり、かつ、航空機の地上走行に支障のないものであり、その他のものにあつては航空機が接触したときこれに障害を与えず、かつ、他の灯火の機能を損なうおそれのないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Therefore, the reflection film 12 does not obstruct radio communication of the IC chip 20, since the slit hole 13 provided at the reflection film 12 functions as a slot antenna, and communication of the IC chip 20 can be performed even at the time of playback and recording, since the slit hole 13 can be separated from the center hole 11.例文帳に追加

これにより、反射膜12に設けられたスリット孔13がスロットアンテナとして機能するので、反射膜12がICチップ20の無線通信の障害となることがなくなるとともに、スリット孔13を中心孔11から離間させることができるので、再生時や記録時にもICチップ20の通信を行うことが可能となる。 - 特許庁

To obtain a unit cell structure suited to a highly integrated device and a high speed operation in a semi-customized conductor integrated circuit device wherein the degree of freedom about the substrate design of transistors is improved and the wiring layer conversion for processing input/output signals of unit cells which would obstruct the layout of other wiring layers is possibly reduced.例文帳に追加

セミカスタム半導体集積回路装置において、トランジスタの下地の設計に関する自由度を向上させ、更に、他の配線層敷設の妨げとなるような、ユニットセルの入出力信号を処理するための配線層変換を極力低減した、設計自由度が高く、高集積化および高速動作に適したユニットセルの構造を実現する。 - 特許庁

A support member 6 that has retention power for holding the original position of a floorboard 3, shrinks or extends according to power in the fall direction exceeding the retention power to the floorboard 3 so as not to obstruct the fall of the floorboard 3, shrinks or extends against power below the retention power so as to raise the floorboard 3 and return the floorboard 3 to the original position is used.例文帳に追加

床板3の原点位置を保持する保持力を有し、床板3に対する保持力を超える下降方向への力に応じて収縮又は伸長して床板3の下降を阻害せず、保持力未満の力に抗して収縮又は伸長することで床板3を上昇させて床板3を原点位置に復帰させる支持部材6を用いる。 - 特許庁

A home network system is realized where a home gateway manages an amount of use memory for application and access authority to equipments in house, a plurality of service providers do not obstruct service each other by the upper limit setting of memory quantity at the time when application starts and access authentication from application to the equipments in house, and communication between an unexpected application with an unexpected equipment in house is prevented.例文帳に追加

ホームゲートウェイでアプリケーションに対する使用メモリ量と宅内機器へのアクセス権限を管理し、アプリケーション起動時のメモリ量上限設定と、アプリケーションから宅内機器へのアクセス認証により複数サービス事業者が互いのサービスを阻害せず、予期せぬアプリケーションが予期せぬ宅内機器と通信を行うことを防ぐホームネットワークシステムを実現した。 - 特許庁

Article 33 With regard to Administrative Guidance seeking either withdrawal or modification of the contents of an Application, persons imposing Administrative Guidance shall not act in disregard of an applicant's manifestation that he or she has no intent to comply with the Administrative Guidance in question to obstruct the applicant's exercise of rights by conduct such as continuing the Administrative Guidance in question. 例文帳に追加

第三十三条 申請の取下げ又は内容の変更を求める行政指導にあっては、行政指導に携わる者は、申請者が当該行政指導に従う意思がない旨を表明したにもかかわらず当該行政指導を継続すること等により当該申請者の権利の行使を妨げるようなことをしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This poem implies that because trailing plants grow so thickly that they obstruct the entrance to Azumaya (small arbor), I have to wait too long outside in the rain ('Azumaya' originally refers to a simple house in Azuma no kuni, but recently it refers to a small arbor built in a garden or a park). 例文帳に追加

その和歌は「さしとむるむぐらやしげき東屋のあまりほどふる雨そそきかな」(東屋に葎が生い茂って戸口を塞いでしまったのか、あまりに長い間雨だれの落ちる中で待たされるものだ)である(元来「東屋」とは東国の簡素な造りの住まいを指す言葉だが、近年では転じて庭園や公園に設けられた休憩用の小さな建物を指す)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a fluid jet loom in which the yarn guide of a weft length measurement and storage device is synchronously rotated with a loom motor, and which can prevent that a weft unwound from a storage drum is entangled with the weft length measurement and storage device or its peripheral member to obstruct the restart of the operation, when the rotation of the loom motor is reversed for the pick finding of a defective weft.例文帳に追加

緯糸測長貯留装置のヤーンガイドが織機モータに同期して回転する流体噴射式織機において、織機モータの不良緯糸の口出し逆転の際に、貯留ドラムから解舒された緯糸が、緯糸測長貯留装置やその周辺の部材に絡まるのを抑え、運転再開の妨げとならないようにする。 - 特許庁

A connecting rod 50 is placed in a space SP between adjacent sleepers which is different from a space SP in which an operating rod 41, a locking rod 45 and the like are placed, so that the connecting rod 50 and the operating rod 41 do not obstruct the movement of a compacting tool into and out of one of the spaces SP.例文帳に追加

隣接する枕木の間の隙間SPにおいて、連結ロッド50は、動作かん41や鎖錠かん45等とは別の隙間SPに配されており、一つの隙間SPに突き固め用の工具を出し入れしたり、一つの隙間SP内に突き固め用の工具を移動したりする際に、連結ロッド50や動作かん41などが邪魔にならないようにした。 - 特許庁

(iii) Regulations and institutions that obstruct the utilization of IT will be reformed. For example, services and procedures that are currently predicated on person-to-person meetings or the exchange of hard copy documents, will be reformed. The “Intensive Action Plan for Regulatory and Institutional Reform to Expand Utilization of IT (provisional name)” will be formulated to ensure that IT is utilized in various sectors. (Formulate with a target of the end of the year) 例文帳に追加

(ⅲ)対面・書面交付が前提とされているサービスや手続を含め、IT 利活用の阻害要因となる規制・制度を洗い出し、改革を進める。このため、あらゆる分野でIT の利活用が行われるように、「IT 利活用の裾野拡大のための規制制度改革集中アクションプラン(仮称)」を策定する。 【本年中を目途に策定】 - 経済産業省

Japan had participated in the discussion of this Convention, urging the Convention not to be inconsistent with other international instruments such as the WTO Agreements and not to obstruct the free and international exchange and distribution of information and cultures. Attention should also be paid to the implementation of the Convention after it comes into force.例文帳に追加

我が国としては、本条約に基づく措置が、WTO協定を始めとする他の国際約束と抵触すべきではないこと、及び情報・文化の国際的な自由な交流・流通が妨げられるべきではないことの二点が確保されるよう議論に参加してきたところであり、発効後の運用についても注視していく必要がある。 - 経済産業省

Systems and business conditions hampering the entry of foreign companies also obstruct the business establishment and business activities of domestic entrepreneurs. Creating a business environment attractive to companies is important not only in attracting foreign companies, but also because it contributes to a self-sustaining economic recovery as a result of increased plant and equipment investment by Japanese companies.例文帳に追加

外資系企業の進出を阻む制度・環境は、国内事業者にとっても創業・事業活動の阻害要因であり、企業にとって魅力ある事業環境を整備することは、外資系企業を呼び込むにとどまらず、我が国企業の設備投資の拡大による自律的な景気回復にも資するものと考えられ重要である。 - 経済産業省

To solve the following problem: burrs higher than the central area surface of a disk substrate are formed in the interior hole end part of the disk substrate during the molding of the disk substrate, crushed in the following process, dropped on the transfer surface of the disk substrate to cause the occurrence of a defective, and contacted with each other when laminated on another disk substrate to obstruct the lamination.例文帳に追加

ディスク基板の成形時にディスク基板の中央エリア面よりも高さの高いバリがディスク基板の内周孔端部に発生し、そのバリが後工程において粉砕されディスク基板の転写面に落下して不良品発生の原因となったり、他のディスク基板との貼り合わせの際にバリ同士が当接して邪魔になるという問題を解決することを目的とする。 - 特許庁

The biogas generated in a methane fermentation tank 3 is supplied to a deoxidization tank 7 through biogas introducing piping 11 and both of hydrogen sulfide being a reductive substance contained in the biogas and dissolved oxygen being an oxidizable substance dissolved in the nitrification liquid discharged from a nitrification tank 6 to obstruct denitrification reaction are reacted to be detoxified to be reduced.例文帳に追加

メタン発酵槽3に生じたバイオガスをバイオガス導入配管11を介して脱酸素槽7に供給し、このバイオガス中に含まれる還元性物質である硫化水素と、硝化槽6から排出された硝化液中に溶解して脱窒反応の妨げとなる酸化性物質である溶存酸素とを反応させることにより、両者を無害化させて減少させる。 - 特許庁

To detect the origin position of a central rotary drum, to reduce the diameter of a rotary drum, and to arrange a plurality of rotary drums side by side almost without a gap in an axial direction or the like by providing a central origin detection means of the central rotary drum among the plurality (three) of rotary drums so as not to obstruct the rotary drums in a game machine.例文帳に追加

遊技機において、複数(3個)の回転ドラムのうちの中央回転ドラムの中央原点検出手段を回転ドラムの邪魔にならないように設けて、中央回転ドラムの原点位置を検出することができること、回転ドラムの小径化を可能にすること、複数の回転ドラムを軸心方向に略隙間無く並設可能にすること、等である。 - 特許庁

To provide a movable accessory device of a Pachinko game machine, capable of electrically connecting electric devices loaded on a movable accessory and a conductive line on the drive control system side by a rotary connector, and configuring and establishing an electrical connection structure including the rotary connector so as not to obstruct the turning operation of a movable accessory by taking the structure and operation of the movable accessory into consideration.例文帳に追加

ロータリコネクタにより可動役物に搭載した電気機器とその駆動制御系側の導電線とを電気的に接続するとともに、そのロータリコネクタを含む電気的接続構造を、可動役物の構造及び動作を加味し、可動役物の回動動作の邪魔にならないように構成し確立することができる、パチンコ遊技機の可動役物装置を提供する。 - 特許庁

To efficiently remove the electric discharge products sticking to a photoreceptor surface and to obstruct the abnormal image occurring in such electric discharge products with an image forming device which forms the image by electrostatically charging the photoreceptor, exposing the photoreceptor after the electrostatic charge to form an electrostatic latent image, forming this electrostatic latent image to a visible image as a toner image and transferring this toner image to a transfer material.例文帳に追加

感光体を帯電し、帯電後の感光体を露光して静電潜像を形成し、その静電潜像をトナー像として可視像化し、該トナー像を転写材に転写して画像形成を行う画像形成装置において、感光体表面に付着した放電生成物を効率よく除去し、その放電生成物に基因する異常画像の発生を阻止する。 - 特許庁

This eye mask is characterized in having the eye mask body 14 having an opening part 12 opened so as not to obstruct the visual field of a user in installed on a face, ear hooking bands 16 provided in the both side ends of the eye mask body 14, and a mask member 18 detachably installed so as to cover the opening part 12 relative to the eye mask body 14.例文帳に追加

顔面に装着された際に使用者の視界を遮ることがないように開口された開口部12を有するアイマスク本体14と、アイマスク本体14の両側端部に設けられた耳掛けバンド16と、アイマスク本体14に対して開口部12を覆うように脱着可能に装着されるマスク部材18と、を備えたことを特徴とするアイマスクである。 - 特許庁

(5) The sign set forth in the preceding paragraph may be posted at the manufacturing facility, storage facility or handling facility for which an order is issued under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2). In this case, the owner, manager or possessor of the manufacturing facility, storage facility or handling facility for which an order is issued under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) shall not refuse or obstruct posting of the sign. 例文帳に追加

5 前項の標識は、第一項又は第二項の規定による命令に係る製造所、貯蔵所又は取扱所に設置することができる。この場合においては、第一項又は第二項の規定による命令に係る製造所、貯蔵所又は取扱所の所有者、管理者又は占有者は、当該標識の設置を拒み、又は妨げてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions revised by this Act shall also apply to dispositions by an administrative agency prior to the enforcement of this Act, inactions by an administrative agency pertaining to an application filed prior to the enforcement of this Act or other matters that have arisen prior to the enforcement of this Act, except as otherwise provided by the Supplementary Provisions; provided, however, that those provisions shall not obstruct the effect which has arisen pursuant to the provisions prior to the revision by this Act. 例文帳に追加

2 この法律による改正後の規定は、この附則に特別の定めがある場合を除き、この法律の施行前にされた行政庁の処分、この法律の施行前にされた申請に係る行政庁の不作為その他この法律の施行前に生じた事項についても適用する。ただし、この法律による改正前の規定によって生じた効力を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a device for measuring hemoglobin A1c (hereinafter "HbA1c"), that is, hemoglobin (hereinafter "Hb") combined with glycosylated peptide, which solves the conventional problem that coexisted Hb absorbs light of visible wavelength and further has higher oxidation-reduction potential to obstruct measurement based on optical density method and electric signal (such as voltage or current) measuring method, lowering sensitivity.例文帳に追加

ヘモグロビン(以下Hb)に糖化ペプチドが結合したヘモグロビンA1c(以下HbA1c)の測定において、共存するHbが可視波長の光を吸収し、なおかつ高い酸化還元電位を有するために吸光度法および電気的な信号(電圧や電流など)を計測する測定法を行う上で測定の妨害となり、感度が低下する問題を解決すること。 - 特許庁

(4) The signs set forth in the preceding paragraph may be erected on land, structures etc., or the sites of structures etc. pertaining to the orders pursuant to the provision of paragraph (1). In this case, the owners, managers or occupants of the land, structures etc. or sites of structures etc. pertaining to the said orders shall not refuse or obstruct erection of the relevant signs. 例文帳に追加

4 前項の標識は、第一項の規定による命令に係る土地又は工作物等若しくは工作物等の敷地内に設置することができる。この場合においては、同項の規定による命令に係る土地又は工作物等若しくは工作物等の敷地の所有者、管理者又は占有者は、当該標識の設置を拒み、又は妨げてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A valve assembly 10 is provided which includes: a housing 11 having an inlet end 20 and an outlet end 22 and defining a fluid channel 18 and a central chamber; and a dissolvable valve member which is positioned to obstruct flow through the channel within the chamber and is formed of a material which is dissolvable at a predetermined rate upon contact with a preselected fluid.例文帳に追加

弁アセンブリ10であって、注入端20および排出端22を有し、かつ、流体チャネル18および中央チャンバを画定する、ハウジング11と;チャンバ内のチャネルを通る流れを遮るように配置された溶解可能な弁部材であって、予め選択した流体と接触した際に、予め決定した速度で溶解可能な材料から形成される、弁部材とを備える。 - 特許庁

When performing the joining work, if the tip part of a new web W2 is prefixed to the joining surface 72A of the joining device 72 in the side of the fixed type feeder 12 for feeding the new web W2, it does not obstruct the running of an old web W1 fed from the fixed type feeder 11.例文帳に追加

このため、接合作業を行うときは、ニューウェブW2を送り出す固定式送出し機12側の接合装置72の接合面72Aに予めニューウェブW2の先端部を固定しても、固定式送出し機11から送り出されているオールドウェブW1の走行の邪魔にならないので、オールドウェブW1を切断した後、すぐに接合作業に取り掛かることができ、接合時間の短縮を図ることができる。 - 特許庁

(4) The sign set forth in the preceding paragraph may be posted at the property under fire prevention measures for which an order is issued under the provision of paragraph (1) or at the place where said property under fire prevention measures is located. In this case, the owner, manager or possessor of the property under fire prevention measures for which an order is issued under the provision of said paragraph or the place where said property under fire prevention measures is located may not refuse or obstruct the posting of the sign. 例文帳に追加

4 前項の標識は、第一項の規定による命令に係る防火対象物又は当該防火対象物のある場所に設置することができる。この場合においては、同項の規定による命令に係る防火対象物又は当該防火対象物のある場所の所有者、管理者又は占有者は、当該標識の設置を拒み、又は妨げてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a means capable of starting/stopping a direct injection type internal combustion engine to be operated by a direct start at low temperatures, allowing the generated internal combustion energy to guarantee that it overcomes the compression stroke action and the raised friction action to quickly and surely start the engine, and capable of preventing the occurrence of engine stop which obstruct traffic.例文帳に追加

ダイレクトスタートでもって作動される直接噴射方式の内燃機関のスタート・ストップ運転が低い温度のもとでも可能になり、かつ、エンジンを迅速かつ確実に始動できるようにするために、発生した内燃機関エネルギが圧縮行程動作も高まった摩擦動作も克服することが保証され、ひいてはエンストなどの交通の流れを妨げるような事態を生じさせることのないような手法を提供すること。 - 特許庁

To discover a new equibration system of a type to obstruct the undesirable equibration operation by bearing power by performing the equibration operation when the accessories of the microscope are changed without using intricate or costly force sensors or stroke sensors and as immediately as possible and rapidly in such a manner that a surgery interruption is averted without preliminarily carrying out the operation to measure physical quantities (for example, force, deformation, etc.).例文帳に追加

複雑なまたは高価な力センサまたはストロークセンサを使用せず、顕微鏡のアクセサリを変更した場合には直ちに、物理量(例えば、力、変形など)の測定操作を事前に行うことなく、手術中断が回避されるようできる限り直ちに且つ迅速に平衡化操作を行い、支持力による望ましくない平衡化操作が阻止される形式の新規の平衡化システムを見出すこと。 - 特許庁

(2) The preceding paragraph shall also apply when a person who drives a vehicle, with the intent to obstruct the passage of another person or vehicle, cuts in directly in front of the running vehicle or approaches in close proximity to the passing person or vehicle, at a speed that causes serious danger to traffic, and thereby causes death or injury. The same shall apply when a person who drives a vehicle, deliberately ignores a red signal light or its equivalent at a speed that will cause serious danger to traffic, and thereby causes death or injury. 例文帳に追加

2 人又は車の通行を妨害する目的で、走行中の自動車の直前に侵入し、その他通行中の人又は車に著しく接近し、かつ、重大な交通の危険を生じさせる速度で自動車を運転し、よって人を死傷させた者も、前項と同様とする。赤色信号又はこれに相当する信号を殊更に無視し、かつ、重大な交通の危険を生じさせる速度で自動車を運転し、よって人を死傷させた者も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the acts set forth in the preceding paragraph are of the nature which seriously obstruct the utilization or preservation of the port or seriously impede the implementation of the Port Plan made public pursuant to the provisions of paragraph (9) or (10) of Article 3-3, or otherwise considerably interfere with the development of the port, the Port Management Body shall not give approval to such acts nor shall it give approval to the proprietary use of the water area set forth in item (i) or the act set forth in item (iv) of the preceding paragraph with regard to the waterways and basins under the management of the Port Management Body, except when otherwise provided for in a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 港湾管理者は、前項の行為が、港湾の利用若しくは保全に著しく支障を与え、又は第三条の三第九項若しくは第十項の規定により公示された港湾計画の遂行を著しく阻害し、その他港湾の開発発展に著しく支障を与えるものであるときは、許可をしてはならず、また、政令で定める場合を除き、港湾管理者の管理する水域施設について前項第一号の水域の占用又は同項第四号の行為の許可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person guilty of misbehavior in the presence of or so near the Director or Hearing Officer as to obstruct or interrupt the proceedings before him, including disrespect toward the Director or Hearing Officer, offensive personalities toward others, or refusal to be sworn to or answer as a witness, or to subscribe to an affidavit or deposition when lawfully required to do so, may be summarily adjudged in contempt by the Director or Hearing Officer and punished by fine not exceeding Two Thousand Pesos (P 2,000.00) or imprisonment not exceeding ten days, or both.例文帳に追加

局長又は聴聞官の面前で又は程近くにおいて,これらの下での手続を妨害若しくは中断させる等の違反行為を犯した者は,局長又は聴聞官により侮辱罪の裁定を即決で受け,2,000 ペソ以下の罰金若しくは10 日以下の拘留又はその双方に処する。このような違反行為には,局長又は聴聞官に対する無礼,他人に対する侮辱的な個人攻撃,又は証人として宣誓若しくは応答すること又は合法的に要求される場合に宣誓供述書若しくは証言録取書に署名することの拒否が含まれる。 - 特許庁

Article 56 (1) When a water area has been designated and made public by a prefectural governor who has jurisdiction over the area bordering the said water area in a port without a designated Port Area, any party who intends to construct waterways and basins, protective facilities or mooring facilities in this water area (excluding Waterways to be Developed and Preserved), make proprietary use of a part of the water area (excluding reclamation of public-owned water area), or obtain sand and earth or engage in any other act which may obstruct the utilization or preservation of the port as specified by a Cabinet Order, shall obtain approval from the prefectural governor. 例文帳に追加

第五十六条 港湾区域の定のない港湾において予定する水域を地先水面とする地域を区域とする都道府県を管轄する都道府県知事が、水域を定めて公告した場合において、その水域(開発保全航路の区域を除く。)において、水域施設、外郭施設若しくは係留施設を建設し、その他水域の一部を占用し(公有水面の埋立による場合を除く。)、土砂を採取し、又はその他の港湾の利用若しくは保全に支障を与えるおそれのある政令で定める行為をしようとする者は、当該都道府県知事の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22-2 Upon conducting consigned motor truck transportation, the general motor truck transportation business operator shall not obstruct the act of ensuring the safety of transportation which the general motor truck transportation business operator or those to whom the permission in paragraph (1) of Article 35 (hereinafter referred to as "special motor truck transportation business operator") is granted who perform the said consigned transportation to comply with the provisions of Article 15, paragraph (1), (4) or (6) of Article 16, paragraphs (1) to (3) of Article 17, paragraph (1) of Article 18 or paragraph (2) or (3) of the preceding Article or the Safety Management Rule. 例文帳に追加

第二十二条の二 一般貨物自動車運送事業者は、貨物自動車利用運送を行う場合にあっては、その利用する運送を行う一般貨物自動車運送事業者又は第三十五条第一項の許可を受けた者(以下「特定貨物自動車運送事業者」という。)が第十五条、第十六条第一項、第四項若しくは第六項、第十七条第一項から第三項まで、第十八条第一項若しくは前条第二項若しくは第三項の規定又は安全管理規程を遵守することにより輸送の安全を確保することを阻害する行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, the phase-in approach is likely to make the system complex and obstruct understanding of financial statements by investors and other parties.In addition, it is questionable whether accurate financial reports can be provided to investors based solely on the assessment of gross market value that is vulnerable to wild fluctuations in value.If it is decided that the transition to IFRS is appropriate, the standards should be introduced simultaneously for the consolidated financial statements of all listed companies in view of these issues, provided that a preparation period that is adequate and necessary for adaptation of practices (at least 3 years) is secured. 例文帳に追加

他方、段階的な適用を進める過程では、制度が複雑となり投資者等の財務諸表に対する理解が困難になるおそれがあること、IFRSに基づき適正な財務報告を実際に投資者に届けられるかどうかは必ずしも大きく変動する可能性のある時価総額による規模だけで判断できるとは限らないことなどを踏まえれば、IFRSへの移行が適当であると判断された場合に、実務対応上必要かつ十分な準備期間(少なくとも3年間)を確保した上で、上場企業の連結財務諸表を一斉にIFRSに移行することが考えられる。 - 金融庁

1. The Tenryu (protective deities) will guard and defend thee; 2. the fruits of goodness and virtue will shine increasingly on thee; 3. the wisdom of the sages shall accumulate within thee; 4. no retreat along the Bodhi path will be suffered by thee; 5. food, drink and clothing will not be lacking for thee; 6. disease and illness will not harm thee; 7. calamities of fire and water will not hurt thee; 8. thieves and robbers will not trouble thee; 9. respect from others will come to thee; 10. demonic spirits shall (even) aid thee; 11. from female to male transformed thou will become; 12. female minister to kings thou will become; 13. comely in appearance thou will be; 14. constant rebirth in deva heaven shall be accorded thee; 15. the role of monarch may fall unto thee; 16. wisdom from previous lives shall illuminate the future for thee; 17. all those who beseech thee shall follow thee; 18. a joyous and content family shall be granted thee; 19. chance, falsehood, and untrue doctrines shall cease to thwart thee; 20. eternal freedom from the karmic chain shall be thine; 21. no obstacles along any path shall obstruct thee; 22. peaceful and untroubled dreams will slumber bring thee; 23. thy ancestors who suffer from evil karma shall be liberated; 24. reborn shall they be, based on the good karma of thy past life; 25. praised by the sages thou will become; 26. intelligent and wise in nature thou will become; 27. rich in kindness and compassion thou will become; 28. enlightened thou will become. 例文帳に追加

1.天龍護念、2.善果日増、3.集聖上因、4.菩提不退、5.衣食豊足、6.疾疫不臨、7.離水火災、8.無盗賊厄、9.人見欽敬、10.神鬼助持、11.女転男身、12.為王臣女、13.端正相好、14.多生天上、15.或為帝王、16.宿智命通、17.有求皆従、18.眷属歓楽、19.諸横消滅、20.業道永除、21.去処盡通、22.夜夢安楽、23.先亡離苦、24.宿福受生、25.諸聖讃歎、26.聰明利根、27.饒慈愍心、28.畢竟成佛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4. I would like to reemphasize that the results in individual negotiating areas are extremely important in order to promote growth of the developing countries. Without the expansion of trade in goods which covers more than 80% of world trade, there will be no economic growth. Without the healthy development in the service sector, which covers more than half of the employment in most, if not all, developing countries, there could be no healthy and balanced development. The abuse of anti-dumping measures could also obstruct growth of the developing countries. Efforts to overcome these issues are indeed the central contribution of the WTO Round to the world, and we must not forget that. 例文帳に追加

4.これら各交渉分野での交渉成果が、途上国の経済成長の促進にとって極めて重要な意味を持つことを改めて強調したい。世界貿易の8割を占めるモノの貿易の拡大なくしては、一国の経済発展はなく、また、途上国経済においてすら過半を占めるサービス分野の健全な成長なくしても、一国経済の健全な発展はあり得ない。アンチダンピングの濫用もまた途上国の成長を阻害しうるもの。このような諸々の課題の克服することこそが、WTOラウンドの中心的な貢献であることを忘れてはならない。 - 経済産業省

When the safety examination by NISA is completed, the Minister of Economy, Trade and Industry shall listen to the views from the Atomic Energy Commission from the perspective that there would be no possibility of nuclear power to be used except for peaceful purpose, the license would not obstruct planned execution of nuclear development and utilization, and there would be accounting foundation for establishing a reactor; the said Minister also shall listen to the views from the Nuclear Safety Commission from the perspective that the technical competence of properly installing and operating a reactor would be provided, and that there would be no problem in preventing nuclear hazards caused by a reactor.例文帳に追加

原子力安全・保安院の安全審査が終了すると、経済産業大臣は、審査結果について、平和の目的以外に利用されるおそれがないこと、許可することによって原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼさないこと及び原子炉を設置するために必要な経理的基礎があることという観点で原子力委員会の意見を、原子炉を設置し、運転を的確に遂行するための技術的能力、原子炉による災害防止上支障がないことという観点で原子力安全委員会の意見を、聴かなければならない。 - 経済産業省

例文

However, if claims can be amended freely beyond such limitation after reasons for refusal are notified, there may be amendments that require prior art search and examination to be conducted again since the result of prior art search and examination conduced until then cannot be effectively used in the examination after the notice of reasons for refusal is given. If such an amendment is made, it will not only obstruct the prompt and precise granting of rights but also prevent ensuring of sufficient fairness in the handling of applications. Therefore, regarding amendments to claims after a notice of reasons for refusal has been given, the same limitation was set as the limitation on the scope of inventions that may be the subject of a patent application by single request. 例文帳に追加

しかしながら、拒絶理由を通知した後に、特許請求の範囲についてこのような制限を超える自由な補正が認められると、拒絶理由通知後の審査において、それまでに行った先行技術調査・審査の結果を有効に活用することができず、先行技術調査・審査のやり直しとなるような補正がされる場合がある。このような補正がされると、迅速・的確な権利付与に支障が生じるばかりでなく、出願間の取扱いの公平性も十分に確保されないこととなるため、拒絶理由通知後の特許請求の範囲についての補正に関しても、一の願書で特許出願することができる発明の範囲についての制限と同様の制限を設けることとした。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS